лестничная площадка — перевод в контексте

лестничная площадка — landing
украдкой проникли в капающий кран на лестничной площадке, каждые полчаса отдаваясь сочувственным эхом в колокольном звоне церкви Сен-Рок.
it slipped furtively into the dripping tap on the landing, it echoed in sympathy with the chimes of each quarter-hour from the bell of Saint-Roch.
Возможно, ты смошенничал, стащив какие-то крохи, какие-то секунды, но колокола церкви Сен-Рок, переключение огней светофора между улицей Пирамид и улицей Сент-Оноре, ожидаемое падение капли воды из крана на лестничной площадке никогда не переставали отсчитывать часы,
You may have cheated, snitching a few crumbs, a few seconds: but the bells of Saint-Roch, the changing traffic lights at the intersection between Rue des Pyramids and Rue Saint-Honore, the predictable drop from the tap on the landing, never ceased to signal the hours, minutes, the days and the seasons.
{\cHFFFFFF}Раньше надо было выходить за водой на лестничную площадку.
The tap was on the landing.
Вот он на нашей лестничной площадке.
One floor, two floors, he gets to our landing.
Он снова сидит на лестничной площадке в депрессии.
He's moping up there on the landing again.
Показать ещё примеры для «landing»...

лестничная площадка — stairwell
Товарищи, ну что вы тут столпились, выйдите на лестничную площадку.
Comrades, why are crowding here? Go to the stairwell,
Я провела ночь на лестничной площадке.
I spent the night in the stairwell.
Мы шли по лестнице — и это ступеньки привели его на лестничную площадку.
We were taking the stairs, they keep them in the stairwell.
— И, как я сказал ранее я побежал на лестничную площадку, когда услышал стрельбу.
I ran into the stairwell once I heard the shooting.
У меня была кошка, так что я сделал дверцу, чтобы она могла выходить на лестничную площадку.
I used to have a cat, so I have a cat flap in the door to the stairwell.
Показать ещё примеры для «stairwell»...

лестничная площадка — stairs
Всё идёт согласно плану ... Мы с Эмили выходим последними, на лестничной площадке я хватаю её за руку ... она выжидательно смотрит на меня и я точно знаю, что будет дальше ... Я знаю Ты знаешь?
"Emily and I are the last to leave, "and as we reach the stairs, I grab Emily firmly by her wrist. "She looks up at me expectantly and I know what will happen next."
Я пошла вынести мусор в подвал... он схватил меня на верхней лестничной площадке.
I went out to take my rubbish down to the basement... and he grabbed hold of me at the top of the stairs.
Оставим его пока на лестничной площадке, ок?
— I was thinking about... Let's go right to the top of the stairs, okay?
Продавала яйца на лестничной площадке.
She sold them in the stairs.
Мы встречаемся на лестничной площадке уже восемь недель.
We've been passing each other on the stairs for eight weeks.
Показать ещё примеры для «stairs»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я