лезть в чужую жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лезть в чужую жизнь»
лезть в чужую жизнь — другие примеры
Что вы лезете в чужую жизнь? Кто вас просит?
Why are you meddling in my life?
Нечего лезть в чужую жизнь.
This is a public place. Everyone has the right to be left in peace.
— Вот что случается, когда ты лезешь в чужую жизнь!
— That's what happens when you meddle.
— ...чтоб они не лезли в чужую жизнь!
Just stick it where the sun don't shine.
Вот почему я не лезу в чужую жизнь.
This is why I usually don't meddle in people's lives.
Показать ещё примеры...