лезть в твои — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лезть в твои»
лезть в твои — stay out of your
Прикрывать тебя, слушать когда ты что-то там говоришь, не лезть в твой кошелечек.
Get your back, Listen to you when you talk, stay out of your purse.
Я не буду лезть в твою личную жизнь.
I'll stay out of your personal life.
Слушай, с этого момента я не буду лезть в твои дела.
Hey, look, from now on, I'm gonna stay out of your business.
— И я тоже не буду лезть в твои дела.
— And I'll stay out of your business too.
Ты не лезешь в мои дела, я не лезу в твои.
You stay out of my business, I stay out of yours.
Показать ещё примеры для «stay out of your»...