лезть в бутылку — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «лезть в бутылку»
На английский язык фраза «лезть в бутылку» может быть переведена как «to stick one's nose in someone else's business» или «to meddle in someone else's affairs».
Варианты перевода словосочетания «лезть в бутылку»
лезть в бутылку — keep your hair on
— Хорошо, не лезь в бутылку, дедуля.
— All right, keep your hair on, grandad. — Hey!
Не лезьте в бутылку.
Keep your hair on.
advertisement
лезть в бутылку — другие примеры
Зачем лезть в бутылку?
Why do you want to spoil things?
Ну ладно ты, гвардеец. Не лезь в бутылку.
All right, Guards pilot, don't get riled up.
— Лев Евгеньевич не лезь в бутылку.
— Don't get into a huff.
Кто-нибудь спрашивает меня в дорогу в Израиль, я же не лезу в бутылку.
Somebody asks me which way is Israel, I don't fly off the handle.
Когда ты говоришь ему, что ему не победить — он лезет в бутылку.
When you tell him he can't win, he digs in.
Показать ещё примеры...