лежать на полу — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «лежать на полу»

«Лежать на полу» на английский язык переводится как «lie on the floor».

Варианты перевода словосочетания «лежать на полу»

лежать на полуwas lying on the floor

Когда я посмотрел туда, все осталось как было, только она лежала на полу.
When I looked down, ages afterwards, it seemed, she was lying on the floor.
Похоже, что Уайти должен был лежать на полу, когда в него выстрелили.
It looks to me as if Whitey must have been lying on the floor when he got it.
Большую часть времени он проводил, лежа на полу перед своим безногим роялем в окружении апельсиновых корок и яблочных огрызков.
He spent most of his time lying on the floor in front of his legless piano surrounded by orange peels and apple cores.
Так если братья Фуэнтэс появяться в этом клубе, что крайне сомнительно, это будет значить, что кто-то, вероятно, лежит на полу своей гостинной без головы.
So if the Fuentes brothers do show up at this club, which is highly unlikely, it means that someone is possibly lying on the floor of their living room without their head.
Это было пугающе, видеть, как Дерек лежит на полу и истекает кровью.
And it was so scary, seeing Derek lying on the floor bleeding like that.
Показать ещё примеры для «was lying on the floor»...
advertisement

лежать на полуon the floor

Это лежало на полу перед богиней.
On the floor.
— Почему этот мужчина лежит на полу?
— Why is that man on the floor?
Мими лежала на полу в одной футболке и смотрела какой-то американский сериал с немецким дубляжом, а я с кушетки наблюдал за ней, раскинувшись в пьяной вальяжности.
Mimi on the floor wearing a T-shirt and nothing else... watching some old American soap dubbed in German... and me on the couch watching her... sprawled in a sort of boozy stupor.
Ты лежала на полу в ванной комнате и по тебе ползали тараканы.
You were on the floor in the bathroom and you had cockroaches all over you.
Когда я нашла Минтца в его лаборатории, он лежал на полу.
I found Mintz in his lab, on the floor.
Показать ещё примеры для «on the floor»...
advertisement

лежать на полуwas on the ground

А когда пришел домой, она лежала на полу, значит там кто-то был.
When I got home it was on the ground, meaning someone was there.
А когда вернулся домой, она лежала на полу.
Came home, she was on the ground.
Я лежал на полу.
I was on the ground.
А в следующее мгновение он уже лежал на полу.
And the next minute, he was on the ground.
Мы с мужем прибежали в его комнату, но мой мальчик уже лежал на полу без сознания.
My husband and I ran to his room, but, uh, by the time we got there, my baby was on the ground unconscious.
Показать ещё примеры для «was on the ground»...
advertisement

лежать на полуlying on the ground

Я видела Джорджа, держащего нож, и склонившегося над человеком... который лежал на полу.
I saw George wielding a knife, leaning over the man lying on the ground.
Ты лежал на полу без соответствующего подкрепления, полностью нарушая протокол.
You were lying on the ground without adequate backup, completely violating protocol.
Вы увидели, что ваш друг лежит на полу, истекая кровью, и вы разозлились.
You saw your friend lying on the ground, bleeding from a head wound, and you were angry.
Мне сказали около шести. Сиповиц, люди кажутся выше, когда ты лежишь на полу.
Sipowicz, people look taller when you're lying on the ground.
Я в этом замке. Лежу на полу лицом вниз, с раскинутыми руками
I'm in this castle lying on the ground, face down, my arms stretched out.
Показать ещё примеры для «lying on the ground»...

лежать на полуlying there

Мой Джек, лежит на полу Почему все это происходит?
My Jack just lying there. Why is this happening?
Этого хватает, чтобы пылесос сделал свою работу и... решил, что тот, кто лежал на полу, был мебелью.
Enough time for the vacuum to do its work and to... think that whoever was lying there was a piece of furniture.
Я пришел домой, а она лежала на полу с удавкой на горле и содранным скальпом.
I came home and she's lying there, a wire around her throat, her scalp torn off.
У Уивера выстрел прошёл через шею, значит... он, должно быть, лежал на полу.
For Weaver to get shot in the neck means... he must have been laying down.
Когда я лежал на полу и ждал скорую, я только и думал о том, что ни разу не читал кадиш по Рут и Кларе, по моим девочкам.
As I was laying there, waiting for the doctor I only thought that I didn't say Kadish for Ruth and Klara, my girls.
Показать ещё примеры для «lying there»...