лежать на дне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лежать на дне»

лежать на днеat the bottom of

А пишущая машинка, на которой напечатаны письма, лежит на дне озера Мичиган.
And the typewriter we used for the extortion note is at the bottom of Lake Michigan.
Машинка лежит на дне бассейна.
Oh, Vin, the typewriter's at the bottom of the pool.
Думаем, что печень в порядке, а она уже лежит на дне моря.
You think the liver's fine, but it's already at the bottom of the sea.
Нет, я конечно съела батончик, который лежал на дне сумки уже..
And I already ate the granola bar that's been at the bottom of my bag since...
Знаешь, что лежит на дне заброшенного карьера, под водой?
You know what's at the bottom of an abandoned quarry, Under all that water?
Показать ещё примеры для «at the bottom of»...
advertisement

лежать на днеlies at the bottom of

Она лежит на дне морском, как будто она ранена.
It will lie at the bottom of the ocean as if wounded
Они и должны лежать на дне аквариума.
They're supposed to lie at the bottom of the tank.
"з-за него твой отец лежит на дне фиорда.
Because of him, your father lies at the bottom of the fjord.
Но есть и другой груз, который лежит на дне океана, и не может быть никем поднят.
— But there's another one which... — Flotsam, jetsam... Lies at the bottom of the ocean, which no one has any hope of reclaiming...
Лежал на дне карьера.
He was lying on the bottom of the quarry.
Показать ещё примеры для «lies at the bottom of»...