лежать в основе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лежать в основе»

лежать в основеlies at the heart

Он же, к примеру, лежит в основе великой проблемы волос.
This, for instance, is what lies at the heart of the great hair problem.
Механизм, позволяющий инфузории ощущать, лежит в основе чувственных восприятий всех животных.
The mechanism that powers the paramecium's touch response lies at the heart of all sensing animals.
Это умение лежит в основе всех органов чувств.
It actually lies at the heart of all animal senses.
«В своей безбожности и беспорядке, он предаёт духовный и моральный вакуум, который лежит в основе так называемого свободомыслия.»
"In its godlessness and disorder, it betrays the spiritual" "and moral vacuum that lies at the heart of so-called free-thinking."
Я профессор физики в Университете Суррея, идеи и теории таких великих европейских ученых.. как Галилей, Ньютон и Эйнштейн лежат в основе моей работы.
I'm a Professor of Physics at the University of Surrey, and the ideas and theories of the great European scientists like Galileo, Newton and Einstein lie at the heart of my work.

лежать в основеlay behind the

Послушайте, друг, интересы трудящихся классов исторически являются диаметрально противоположными тем имущественным правам, которые лежат в основе партии, только что вами упомянутой.
Look here, friend, the interests of the working classes are historically and diametrically opposed to those vested interests which lay behind the party you have mentioned.
Мне кажется, именно эта идея лежит в основе скептического отношения многих американцев относительно Европы, относительно европейской социальной демократии.
I think it lies behind many Americans' skepticism about Europe, about European social democracy.
Я посвятил всю свою карьеру, в попытке понять борющиеся между собой силы которые лежат в основе того, что мы называем преступным поведением... ну... конечно, как вы смотрите на это с вашей стороны забора... что заставляет кого нибудь перейти черту, когда остальные не могут?
I have devoted my career to trying to understand the competing forces that lie behind what we call criminal behaviour... well... as, of course, have you from your side of the fence... what it is that makes somebody cross that line, when others don't.