лежал у тебя на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лежал у тебя на»
лежал у тебя на — sat on your desk all
Вещи несколько дней лежали у тебя на столе.
Stuff has been sitting on your desk for days.
2 недели он лежал у тебя на столе.
It's been sitting on your desk for a week.
2 недели он лежал у тебя на столе.
It sat on your desk all week.
лежал у тебя на — другие примеры
Лежат у тебя на столе.
Theyre on your desk.
Твой наряд лежит у тебя на кровати.
I've laid out something lovely on your bed.
Я бы никогда не догадалась почему рука азиатской фотомодели лежала у тебя на бедре.
'Cause I never would have guessed from the way the Asian fashion model had her hand on your thigh.
Мне кажется, тебя что-то беспокоит... смертный грех лежит у тебя на совести.
I think there's something troubling you... a grave sin, weighing on your conscience.
Официальное предложение будет лежать у тебя на столе к концу дня.
Official offer is going to be on your desk by end of day.
Показать ещё примеры...