легко сможешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «легко сможешь»

легко сможешьcan easily

Мы легко сможем уйти от НТС.
We can easily dodge NTS.
Если на протяжении полугода будешь делать всё, что я тебе скажу, легко сможешь набрать 123.
If you do everything I tell you for the next half year, you can easily reach 123.
Если ты действителЬно Рубин, ты легко сможешь элапсицироватЬ с помощью хронографа.
If you really Ruby, You can easily elapsitsirovat with the chronograph.
Там, где я легко смогу добраться до него.
Somewhere I can easily get to it.
Учитывая, что на кону, думаю, ты легко сможешь себе это позволить.
Given what was on the tables, we know you can easily afford it.
Показать ещё примеры для «can easily»...

легко сможешьbe able

Вы легко сможете продать его потом.
You'll be able to sell it easily
С какими бы проблемами эти ребята не столкнулись, они легко смогут их уладить под простынями и никуда друг от друга не денутся.
I don't want to betray Jeannie's confidence... but let me assure you that whatever problems... those two kids may run into along the way... they will always be able to count on... what happens between the sheets to keep them together.
Вы легко сможете побить его, хехехе...
If he's so weak, then you should be able to beat him easily.
Профессор Накабачи что ты легко сможешь обнаружить Макисе Курису.
3200)}Professor Nakabachi The operation notes said that you'd be able to identify Makise Kurisu.
Очень низко с их стороны, но я уверен, что если вы поищите, то легко сможете найти фотографии лестерских помпонов.
Which was extremely mean of them, but I'm sure if you look it up, you'll be able to see the Leicester pompoms.
Показать ещё примеры для «be able»...

легко сможешьcould easily

С твоим уровнем креатива, ты легко сможешь стать ассистентом заведующего на разделочном цехе.
Well, with that level of creativity, you could easily become assistant manager at a rendering plant.
Если бы ты хотела убить Фишера так, чтобы это было похоже на автокатастрофу, ты бы легко смогла подстроить аварию.
If you wanted to kill Fisher in a way that looked like an accident, you could easily rig up a car crash.
Так что я уверен что легко смогу превзойти тебя в любом физическом противостоянии — будь то noogies, swirlies ( школьные формы унижения) или в классическом «Зачем ты бьёшь себя?»
And I believe I could easily best you in any physical confrontation-— be it noogies, swirlies or the classic «Why are you hitting yourself?»
На самом деле, я легко смогу получить работу, потому что я, как ты знаешь, гений.
Actually, I could easily get a job, 'cause I'm, you know, a genius.
К тому же, он легко смог бы подстроить аварию.
I mean, he could have easily faked that car crash.
Показать ещё примеры для «could easily»...

легко сможешьcould

Если ты так легко смогла забыть его, то легко можешь забыть и других.
If you could forget him so easily, you could forget the others too.
Насильник легко сможет выдать себя за адвоката.
A rapist could color himself to resemble an attorney.
Я думал, что легко смогу вернуться к своей прежней жизни.
I thought I could just step back into my old life.
Парень легко смог узнать во мне представителя закона даже в тёмном клубе.
A guy could tell I was law enforcement across a dark club.
Нет, я просто говорю, что если бы ты захотела, то легко смогла бы.
No, I'm just saying, if you wanted to, then you could.