лазурный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «лазурный»
На английский язык «лазурный» переводится как «azure».
Варианты перевода слова «лазурный»
лазурный — azure
Цвет голубой, лазурный цвет...
The blue colour, the azure colour...
Лазурное.
Azure.
Флаг квартиры — Стоящий золотой лев на лазурном поле.
The apartment's flag is a gold lion rampant on a field of azure.
— Лазурный — это один из оттенков голубого.
— Azure blue is a very deep blue.
венчает лазурный фламбо.
surmounting a Flambeau azure.
Показать ещё примеры для «azure»...
лазурный — côte d»azur
Да, и еще особняк на Лазурном Берегу и еще один в Швейцарии
This one, and one on the Côte d'Azur and one in Switzerland.
— Лазурный берег.
— The Côte d'Azur
Потом мы пошли туда, где стояла машина с ключами... за три часа мы доехали до Лазурного берега.
Then we went to a place where there was a car... with keys in it, so we drove to Côte d'Azur for 3 hours.
Мы направляемся на Лазурный берег.
We're heading to the Côte d'Azur.
Нам нужно на Лазурный Берег.
We want to go to the Côte d'Azur.
Показать ещё примеры для «côte d»azur»...
лазурный — cote d»azur
Показывает ей Лазурный берег.
He's showing her the Cote d'Azur.
Мы правильно едем к Лазурному Берегу?
Are we on the right way to the Cote d'Azur?
Марсель, Лазурный берег.
Marseille, Cote d'Azur.
Для вдохновения стилисты из Японии и Европы ездили на Лазурный Берег, чтобы изучить архитектуру, стиль жизни и гавани.
For inspiration, the stylists from japan and Europe went to the Cote d'Azur to study the architecture, the lifestyle and the harbours.
Целая жизнь в путешествиях по свету и наконец-то, Лазурный берег.
A lifetime of traveling the world and I finally make it to the Cote d'Azur.
Показать ещё примеры для «cote d»azur»...
лазурный — cerulean
Ну, немного золота, да... Но то, как размашистые штрихи лазурного и темно-красного соединяются с основным объектом и прежним изображением, делает эту картину такой уникальной и захватывающей. Вы так не считаете?
Well, some gold, yes, but it's the broad strokes of cerulean and crimson commingled with found objects and palimpsests that make this work of art so unique and exciting.
Никак не может насладится лазурной краской, чтобы поддерживать свою жизненную энергию.
Can't get enough palimpsests and cerulean paint to keep up with his bursting organic energy.
Отвечай, где лазурные птицы?
Where are the cerulean birds?
Это морское стекло, камея и лазурный.
This is sea glass, cameo, and cerulean.
Не поклонник лазурный синего?
Not a fan of cerulean blue?
Показать ещё примеры для «cerulean»...