к чему такая спешка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «к чему такая спешка»
к чему такая спешка — why the rush
К чему такая спешка?
Why the rush?
Капитан, могу я спросить к чему такая спешка?
Captain, can I ask why the rush?
К чему такая спешка, Бэби?
Why the rush, Baby?
— Кэппи, к чему такая спешка?
— Cappie, why the rush?
Но к чему такая спешка?
But why the rush?
Показать ещё примеры для «why the rush»...
к чему такая спешка — what's the hurry
К чему такая спешка?
What's your hurry?
К чему такая спешка?
— What's your hurry?
Но к чему такая спешка, мэм?
But what's your hurry, ma'am?
— К чему такая спешка?
— Hurry. — What's your hurry?
— Тогда, к чему такая спешка?
— Then what's your hurry?
Показать ещё примеры для «what's the hurry»...
к чему такая спешка — what's the rush
— К чему такая спешка?
— What's the rush?
Якоб, к чему такая спешка?
Jacob, what's the rush?
К чему такая спешка?
WHAT'S THE RUSH?
К чему такая спешка?
What's the rush?
— Майл, к чему такая спешка?
— Mile, what's the rush?
Показать ещё примеры для «what's the rush»...
к чему такая спешка — why the hurry
К чему такая спешка, а?
Why the hurry, huh?
Тогда к чему такая спешка?
Then why the hurry?
К чему такая спешка?
— Why are you in a hurry?
— К чему такая спешка?
— Why all the hurry?
К чему такая спешка?
Why so hurry?
Показать ещё примеры для «why the hurry»...
к чему такая спешка — what's the big rush
— К чему такая спешка?
— What's the big rush?
Питер, к чему такая спешка?
Peter, what's the big rush?
И, даже если убийство было, к чему такая спешка?
and even if this was a homicide, what's the big rush?
К чему такая спешка?
JAX: What's the big rush?
К чему такая спешка?
What's the big rush?