к полёту — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «к полёту»

к полётуflight

Она замечательно приспособлена к полёту.
Just gorgeous adaptations for flight.
Фрэнсис, ты не допущен к полёту.
Francis, you're not cleared for flight.
Теперь, не могли бы вы пройти сюда, мне нужно провести несколько тестов, и мы допустим тебя к полету.
Now, if you could just head this way, I need to run a few tests, and we'll get you cleared for flight.
Могу добавить, что это единственные млекопитающие, способные к полету.
The only mammals, I might add, capable of true flight.
Докладываю: к полету на космическом корабле «Союз 31» в составе международного экипажа готов!
I am ready for the flight with spaceship SOJUS 31... as a member of the international crew.
Показать ещё примеры для «flight»...

к полётуto fly

Они могут оказаться способными к полету?
Might they be able to fly?
К полету готовы.
— Ready to go. — Is it safe to fly?
Вы говорите мне не возвращаться к полетам?
Are you telling me not to fly?
Готов к полёту?
Ready to fly?
Ион посмотрел на меня и спросил, готова ли я к полету.
And he was looking at me, and he asked me if I was ready to fly.
Показать ещё примеры для «to fly»...

к полётуready to fly

— Мы готовы к полету? -О, да.
— We ready to fly?
Это он сказал, что Джампер готов к полету.
He was the one who said she was ready to fly.
Им нужно, чтобы я тренировал новую волну пилотов раскрывать их парашюты, чтобы подготовил их к полетам как можно скорее.
They need me to train the next wave of pilots for their deployment, get them ready to fly ASAP.
Я могу подготовить этот самолёт к полёту за 30 минут.
I can have this plane ready to fly in 30 minutes.
Сняться с якоря и приготовиться к полёту!
Weigh anchor and get ready to fly, me hearties!
Показать ещё примеры для «ready to fly»...

к полётуready to go

Я уже сидел в аэропорте, готовый к полёту.
I was at the airport ready to go.
Готов к полёту, Фрэнс?
Ready to go wolf hunting?
Самолет заправлен, и готов к полету.
The bus is fueled up, ready to go.
На аэродроме в Остине стоИт грузовой самолёт с продуктами для Эль-Сальвадора, он заправлен и готов к полёту.
A cargo plane with the donated food for El Salvador is sitting on the tarmac in Austin, fueled up and ready to go.
«Шенандоа» готова к полету и находится на посадочной платформе А. Желаю удачи.
The Shenandoah is ready to go on landing pad A. Good luck.
Показать ещё примеры для «ready to go»...

к полётуready for

Я хочу частный самолёт, заправленный и готовый к полёту, в областном аэропорту Лоринг, к девяти часам вечера.
I want a private jet, fueled and ready, at Loring Regional Airport, tonight at 9:00 p.m.
Заправлен и готов к полету.
It's fueled and ready.
— Зефир готов к полету.
— Once the Zephyr's ready,
Хорошо, пусть Рон пошлет автомобиль-приманку и подготовит самолет к полету в Вашингтон.
Have Ron send out the decoy car. Get the plane ready for a trip to Washington.
Сегодня Швайкарт лучше подготовлен к полетам в космос.
Now Schweickart is ready for more than a cruise to the cosmos.
Показать ещё примеры для «ready for»...

к полётуno-fly

Я должен поместить ее в список запрещенных к полету.
I gotta put her on the no-fly list.
Повторяю, не можешь внести Оливию Виктор в запрещенный к полету список.
— I repeat, not-— put Olivia Victor on the no-fly list.
Никто не помещал его новое имя в список наблюдения и запрещения к полетам.
Nobody put his new name on the watch list and the no-fly list.
Позвони в Управление транспортом, пусть внесут в список не допускаемых к полетам.
Call TSA, have him put on a no-fly list.
И скажите им поместить его имя и псевдонимы в список не допущенных к полетам.
And tell 'em to put his name and aliases on the no-fly list.
Показать ещё примеры для «no-fly»...