к вам домой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «к вам домой»

к вам домойto your home

Наверно мы смогли бы попасть к вам домой.
We could probably see our way to your home.
К вам домой придут, чтобы помочь вырастить независимого и самодостаточного ребенка.
They come to your home to help you raise «independent, »self-actualized children.
— Я думал, копия отправляется к вам домой.
I thought all the files were copied to your home.
Лейтенант Флинн может приехать к вам домой в частной машине с несколькими парнями из лаборатории
Lieutenant Flynn can come to your home in an unmarked car — with a couple of our lab guys...
Инспекция пришла к вам домой или на работу?
areyoubeingaudited? Has the irs come to your home or
Показать ещё примеры для «to your home»...

к вам домойto your house

Полиция приходит к вам домой.
So the police come over to your house.
Китти, я так люблю приходить к вам домой.
Oh, Kitty, I just love coming over to your house.
Вы сказали, что Майк пришел к вам домой около 10 вечера седьмого числа.
You said that Mike came to your house around 10pm on the night of the seventh.
— Женщина, которая приходила к вам домой... работала в вашем приюте.
— The woman that went to your house... worked at the orphanage.
Вариант 1: я пошлю полицию к вам домой, так?
Option one, I send the police to your house, right?
Показать ещё примеры для «to your house»...

к вам домойto your place

Вот почему Терри посмотрел только 8 минут заказанного фильма, а затем поставил его на запись, чтобы прийти к вам домой и завершить за вас чат.
Which is why Terry only watched eight minutes of a movie that he ordered, then set it to record so he can get over to your place and finish the chat.
Вы не будете против, если мы поедем к вам домой и заберем все эти вещи?
Would you mind if we went back to your place and I got those things from you?
Он к вам домой приходил?
Did that guy come to your place, too?
— Нет, поедем к вам домой.
We'll go to your place. Out of the question.
Ну, тогда мы сначала заедем к вам домой.
Then we'll first drive to your place.

к вам домойto your apartment

О, прямо к вам домой?
Oh, directly to your apartment, eh?
Мы пришли к вам домой, чтобы арестовать Дэвида, но он сбежал от нас.
We went to your apartment to arrest David, and he ran from us.
Я сейчас еду к вам домой.
I'm on my way to your apartment right now.
Он есть на видео с танцев, которое снято в 22:00, когда Рози зашла к вам домой.
We have him on video at the dance at 10:00 when Rosie came by your apartment.
В рапорте говорится, что полиция прибыла... к вам домой в 6.20, в понедельник утром.
The official report has the police arriving at your apartment at 6.20 a.m. Monday morning.