к адвокату — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «к адвокату»

к адвокатуto the lawyer

Так что я пошла к адвокату и подала сегодня на развод.
So I went to the lawyer and I filed for divorce today.
Мой истощенный мозг подал мне мысль пойти к адвокату.
Racking my brains for things to say to the lawyer that hadn't been said already.
Нужно многое сделать, пойти к адвокату, например.
Gotta go to the lawyer's office. Come on.
Она пошла или к адвокату, или к нотариусу.
She's either going to the lawyer's or the notary's.
Ты возьмешь завещание и пешком пойдешь в офис к адвокату.
You take the will and start walking to the lawyer's office.
Показать ещё примеры для «to the lawyer»...
advertisement

к адвокатуto an attorney

— Ты ходил к адвокату?
— You went to an attorney?
Бри, я ходил к адвокату.
Bree, I've gone to an attorney.
Вы имеете право к адвокату.
You're entitled to an attorney.
Ты заключил сделку с нами, но ты можешь обращаться к адвокатам.
You made a deal with us, but you're still entitled to an attorney.
Сразу после этого я отправился к адвокатам и сказал, что ты угрожал меня убить.
And right after that, I went straight to my attorneys and told them you had threatened my life.
advertisement

к адвокатуto see a lawyer

В итоге, я отправилась к адвокату.
Finally I went to see a lawyer.
Вам нужно обратиться к адвокату.
You need to see a lawyer.
Нам нужно обратиться к адвокату.
We do need to see a lawyer.
Я сходил к адвокату.
Went to see a lawyer.
Наконец я пошла к адвокату четыре месяца назад
I finally went to see a lawyer four months ago
Показать ещё примеры для «to see a lawyer»...
advertisement

к адвокатуto talk to a lawyer

И когда я сказала, в Южном хирургическом центре он как то притих и сказал, что мне нужно обратиться к адвокату.
And when I said the Southland Surgicenter, he just k... kind of got real quiet, and he told me I needed to talk to a lawyer.
Вы имеет право обратиться к адвокату за советами, перед тем, как мы начнем допрос.
You have the right to talk to a lawyer for advice before we ask you questions.
Надо сходить к адвокату.
We need to go talk to that lawyer again.
Верно, но не сходить ли прежде к адвокату?
Yeah, maybe, but don't you wanna talk to a lawyer first? — There are...
А я пойду к адвокату и узнаю, что нужно для усыновления.
And I'll talk to some lawyer in the meantime about that adoption