куча золота — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «куча золота»
куча золота — pile of gold
Имел 2 кирпичных завода и несколько магазинов, люди мне рассказывали, что похоронен с кучей золота.
He had two brick plants and several shops, I was told that he was buried with a pile of gold.
— На херову кучу золота.
— A large pile of gold.
— Много ему теперь радости — сидеть на куче золота и рыдать о сбежавшей невесте.
— Sure. But a lot of good it'll do him, sittin' on a pile of gold, moaning' for his two-timing fiancée.
advertisement
куча золота — this much gold
Король предложил мне кучу золота А у меня еще целый выводок братьев...
The King offered me much in gold and I have a litter of brothers...
Никто не позволит такой куче золота уплыть.
No way somebody will let this much gold float away.
advertisement
куча золота — lots of gold
Тут куча золота, Ник.
That's a lot of gold, Nick.
"Его сын женится на дочери Эдварда," "так что она будет следующей Королевой Франции и кучи золота."
'His son is to marry Edward's daughter, 'so she will be the next Queen of France, and lots of gold.
advertisement
куча золота — другие примеры
Шеф схитрил: теперь получим не только кучу золота, но и драгоценности!
The Chief pulled a smart trick. Now when we pry into the vault, we'll get all the gold, and a heap of jewels for good measure.
— Да здесь куча золота.
— There's some more of it over here.
Мне сдается, что от кучи золота всегда куча неприятностей.
But it seems to me that a heap of gold will give me nothing but trouble.
Слушай, великий Мигель, если бы ты меня послушал, мы бы уплыли отсюда с кучей золота.
Listen, Mr. High and Mighty, we'd both be sailing out of here with a mountain of gold... -if you had just listened to me!
А кто купит такую кучу золота?
Exactly who is going to buy this giant load of gold?
Показать ещё примеры...