куча документов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «куча документов»

куча документовlot of paperwork

Куча документов.
Lot of paperwork.
Если что-то с ним случается, мне приходиться заниматься кучей документов.
Anything happens to him,i'll have a lot of paperwork to fill out.

куча документовpile of documents

Положите кучу документов на столе, чтоб надавить на него.
Place a pile of documents on the table to pressure him.
Прости, что нарушил запретный приказ и вошёл в Занаду, но ты должен подписать кучу документов.
Apologies for violating the restraining order and entering Xanadu, but I got a pile of documents for you to sign.

куча документовbunch of documents

Вы должны будете заполнить кучу документов, — соглашения о конфиденциальности и такие.
You'll have to fill out a bunch of documents, — confidentiality agreements and such.
Просто приходи каждый день, черкай свой автограф на куче документов, и мы будем платить тебе 16 огромных куч денег в год.
Just show up every day, scribble your name on a bunch of documents, and we'll pay you 16 craploads a year.

куча документовmountain of paperwork

Двойной — это стандарт, а тройной поможет мне с той кучей документов.
Well, the first two are standard. The third is to help me — with the mountain of paperwork ahead of me.
Он мне должен отдать кучу документов.
He owes me a mountain of paperwork.

куча документовpile of paperwork

Он взял кучи документов:
He took piles of paperwork --
У меня завал из кучи документов.
I've got a pile of paperwork to catch up on.

куча документов — другие примеры

Её мать приходила с кучей документов.
Her mother had a bag full of papers.
Не думаю, что ты найдёшь ответы в куче документов.
Well, I don't think you'll find the answers in that stack of legal documents.
Куча документов.
All those files ?
Филлип принёс домой кучу документов на подпись.
Phillip came home with a lot of forms.
Привезли кучу документов из федеральной прокуратуры.
The A.U.S.A. just delivered a ton of discovery.
Показать ещё примеры...