куча грязи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «куча грязи»
куча грязи — mound of dirt
У него тут куча грязи.
He's got a mound of dirt.
Он стоит на куче грязи и заявляет "ты не победишь.
They stand on a mound of dirt and declare, "you can't win.
через 200 метров по тропе за полосой из деревьев там деревянный люк под кучей грязи.
About 200 meters up the footpath. Behind the tree line there's a wooden hatch under a mound of dirt.
advertisement
куча грязи — pile of mud
Куча грязи.
A pile of mud.
Задохнулся в куче грязи.
He suffocated in a pile of mud.
Итак, он побежит, подскользнется и влетит в огромную кучу грязи.
So, he'll sprint towards it, slip on the ice and slide into a giant pile of mud.
advertisement
куча грязи — pile of dirt
Тебе лучше спуститься и сразу же убрать ту кучу грязи.
You better get down and clean up that pile of dirt right away.
Ванесса сделала короткий фильм, в котором была только она, жующая кучу грязи 45 минут.
Vanessa made a short film that consisted of a single shot of her eating a pile of dirt for 45 minutes.
advertisement
куча грязи — другие примеры
Я не волнуюсь, но как нас воспримет общественность... мы могли заключить сделку, и предупредить кучу грязи в нашу сторону.
I'm not, but the public's perception of us... we could have made a deal, saved a lot of bad feelings.
Зачем я вернулся? Полагаю, ради приятного общества, свежего воздуха, вида из окна на кучу грязи, но номером первым в списке значится тот факт, что ты дал мне под зад.
Well, I suppose the company, the fresh air, the view from my window of that great pile of sludge but number one on the list is the matter of you kicking me up the arse.
Ну, хорошая новость в том, что я нашел колпак в куче грязи.
Well, the good news is, I found the hubcap in a huge field of mud.
Давайте посмотрим, какое продовольствие эта куча грязи может нам предложить.
let's see what victuals this mudheap has to offer
— Яда нет. Только куча грязи.
It's nothing lethal, it's just a big mess.
Показать ещё примеры...