кусок мыла — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «кусок мыла»
кусок мыла — bar of soap
        Кусок мыла, зубная паста... и фруктовый пирог.    
    
        Got an extra bar of soap, some toothpaste and an individual fruit pie.    
        — Поскользнулся на куске мыла?    
    
        — Slipped on a bar of soap, huh?    
        — Поскользнулся на куске мыла.    
    
        — He slipped on a bar of soap.    
        Купит номер газеты... кусок мыла... и упаковку сластей. О, нет. Он никогда не ест сладкого.    
    
        He will buy a copy of the newspaper a bar of soap and a bag of sweets.    
        Достать бутыль горячей водопроводной воды, и самую чистую простыню, какую можете дать. И если в вашем хозяйстве найдется кусок мыла...    
    
        Get a bowl of piping hot water, as much clean linen as you can spare, and if your establishment runs to a bar of soap...    
                                            Показать ещё примеры для «bar of soap»...
                                    
                
                    кусок мыла — soap
        Правда кормят бесплатно, кусок мыла раз в месяц дают.    
    
        But I get free meals plus free soap once a month.    
        Кусок мыла — кладём в носок.    
    
        Soap in a sock.    
        Сделай отпечаток на куске мыла!    
    
        Make an impression in the soap.    
        Поскользнулся на куске мыла.    
    
        He slipped on the soap.    
        Я вырезала его из куска мыла и раскрасила маркером.    
    
        I carved it out of a bar of soap And colored it in with a marker.    
                                            Показать ещё примеры для «soap»...
                                    
                
                    кусок мыла — piece of my
        А этот малыш — здоровый кусок моей семейной истории.    
    
        But this baby is a solid piece of my family's history.    
        Кусок моего каблука застрял в ломтерезке.    
    
        I got a piece of my heel stuck in the slicer.    
        В чем дело, Али? Эта задница откусил кусок моего пирога. Может он и вправду проголодался.    
    
        That bum nicked a piece of my pie.    
        Он съел кусок моего именинного торта... и подарок подарил.    
    
        He ate a piece of my birthday cake ... and he got me a present.    
        Она получила кусок моего сына и марала его плоть татуировками.    
    
        She had a piece of my son, and still she sullied his flesh with self-pitying tattoos.    
                                            Показать ещё примеры для «piece of my»...