круглосуточный присмотр — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «круглосуточный присмотр»
круглосуточный присмотр — другие примеры
Я больше не могла оставаться в этом реабилитационном центре ни дня, поэтому я переехала домой и наняла Эветту для круглосуточного присмотра.
I couldn't stand that convalescent home another day, so I moved home and hired Evetta for around-the-clock assistance.
По крайней мере я достаточно важен чтобы иметь круглосуточный присмотр.
Apparently I'm important enough to have a 24-hour tail.
Официально, Расти находится в чрезвычайной ситуации, а значит, он должен быть под круглосуточным присмотром взрослых.
Officially, rusty is in an emergency-care situation, which means he needs 24/7 adult supervision.
Тебе понадобится строгий режим, лекарства и круглосуточный присмотр.
You will require a strict regimen of medicines and round-the-clock care.
Я ему сказал: "Если ты всерьез думаешь о выздоровлении, тебе понадобится круглосуточный присмотр.
— I said to him, "if you're serious about recovery, you're gonna need 24-hour-a-day oversight.
Показать ещё примеры...