кровь в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кровь в»

кровь вblood in

Я почувствую кровь в своих венах, Тёплую кровь жизни.
I shall feel blood in my veins, the warm blood of life.
Разве я виноват, что у меня горячая кровь в жилах?
Can I help it if I have fighting blood in my veins?
Он, кажется считает меня бесчуственной, нет крови в моих венах, не нужно счастья, как другим женщинам.
He seems to think I have no feelings whatsoever, no blood in my veins, no need to be happy like other women.
Но, я никогда не проливал крови в своих делах.
But, I never spilled blood in my villainy.
Марлен умерла, как и все её жертвы... Без капли крови в её теле.
Marlene died like all her victims, without a drop of blood in her body.
Показать ещё примеры для «blood in»...

кровь вbleeding in

Он наверное истекает кровью в каком-нибудь тёмном углу.
He could be bleeding in the bullpen.
Есть ещё некоторые родители которые должны быть забиты тяжёлыми дубинами и оставлены истекать кровью в лунном свете.
Here are some more parents who ought to be beaten with heavy clubs and left bleeding in the moonlight.
Еще бы, с удовольствием останусь истекать кровью в куче навоза.
— Sure. I'll love bleeding in horseshit.
Я оставлю тебя истекать кровью в моей темнице...
I'll leave you bleeding in my dungeon
Никаких, кроме машин скорой помощи, которые ездят сами по себе, и маленькой девочки, истекающей кровью в шахте лифта.
No. Apart from driverless ambulances and little girls bleeding in the lift shafts.
Показать ещё примеры для «bleeding in»...