кратковременный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «кратковременный»
«Кратковременный» на английский язык переводится как «short-term».
Варианты перевода слова «кратковременный»
кратковременный — short-term
Использование синапсов, ответственных за кратковременную память для восстановления долговременной.
Using short-term memory synapses to retrieve long-term memory.
Приказ о карантине поможет многим людям не пасть жертвами этой генетической программы, но это только кратковременное решение.
The quarantine order will help prevent more humans from falling prey to this genetics program, but it's only a short-term solution.
Часть мозга, которая переносит мысли от кратковременной памяти к долговременной.
The part of the brain that transfers things from short-term memory to long.
Кратковременная потеря памяти — это один из симптомов.
Short-term memory loss-— it's one of the symptoms.
Он поможет вам преодолеть эти кратковременные стрессы.
It'll get you over the short-term stresses.
Показать ещё примеры для «short-term»...
кратковременный — momentary
Кратковременный порыв.
A momentary lapse.
Да, конечно они могут вызвать сердечный спазм или кратковременную вспышку биоэлектрической системы.
Oh, sure, they can conjure up a cardiac spasm, or a momentary flash from the bioelectric system.
Но это была кратковременная вспышка, не более того.
But this was a momentary blip, nothing more.
А я-то думала это был кратковременный импульс.
I thought it was a momentary blip.
Дамы и Господа, у нас возникла кратковременная задержка. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Поезд скоро отправится.
Ladies and gentlemen, we're experiencing a momentary delay.
Показать ещё примеры для «momentary»...
кратковременный — brief
Надуюсь, наше кратковременное присутствие, в ваших священных стенах, не слишком сильно вас побеспокоило.
I hope our brief presence within your hallowed walls was not too alarming.
Несмотря на её кратковременное пребывание в должности, судья Торнтон считалась многими справедливым судьей и способной дать решающий голос во многих противоречивых ситуациях.
Despite her brief tenure, justice Thornton was considered by many a fair jurist who was often a crucial swing vote in many controversial decisions.
У тебя кратковременный психотический эпизод с очевидным стресс-фактором.
You're suffering from a brief psychotic episode with an obvious stressor.
В пустыне Калахари после кратковременных дождей начался сухой сезон.
In the Kalahari, brief rains have given way to the dry season.
Так закончился очень кратковременный эксперимент современной архитектуры с V-образным домом.
Thus ending modern architecture's Very brief experiment with the v-frame house.
Показать ещё примеры для «brief»...
кратковременный — short-lived
Победа Кучума была кратковременной.
Kuchum's victory would be short-lived.
— Они кратковременные.
— They're short-lived.
Хорошая новость в том, что если это и правда зарин, он представляет относительно кратковременную угрозу.
Well, the good news with sarin, if there is such a thing, is that it's a relatively short-lived threat.
Этот бунт против Григория может быть кратковременным...
That coup against Gregor might be short-lived...
Но у меня были смутные подозрения, что это лидерство кратковременное
But I've got a sneaking suspicion its lead is short-lived
кратковременный — transient
Предварительные данные, которые мы получили, говорят о кратковременном энергетическом дисбалансе.
The preliminary data we've received indicate a transient power imbalance.
Её любовь носила кратковременный характер.
Her love was transient at best.
Кратковременный.
"Transient.
«Кратковременная общая амнезия»?
«Transient global amnesia»?
Пациентке 25, жалуется на внезапную головную боль, кратковременное онемение с левой стороны.
Patient's 25, complaining of new-onset headache, transient numbness on the left side.
кратковременный — short term
— Ты слышал о кратковременной амнезии?
You ever heard of short term amnesia, you idiot?
Антероградная амнезия, потеря кратковременной памяти.
Anterograde amnesia, short term memory loss.
На следующий день я проснулся на больничной койке с восемью швами, потерей кратковременной памяти и без шестого чувства.
I woke up the next day in a hospital bed with eight stitches, short term memory loss and no sixth sense.
Кратковременная спутанность сознания и дезориентация, разумеется, головные боли.
Short term confusion and disorientation, certainly headaches.
Почему 790-й не может сам включить свой блок кратковременной памяти?
So why do you imagine 790 couldn't trigger his own short term memory circuits?