красный цвет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «красный цвет»

красный цветred

Красный цвет как никакой другой подходит для привлечения внимания.
Of course, there's nothing like red for attracting attention, is there?
Может так, как ты говорил раньше, Дьявол раскрасил колеса нашей повозки красным цветом, используя свой хвост.
Like when you said the Devil painted our wagon wheels red using his tail.
А у крови не красный цвет, представляешь.
— Blood isn't red, you know.
Почему? Красный цвет — плохо?
Is there something wrong with red?
Ты собираешься раскрасить город в красный цвет?
Painting the town red, eh?
Показать ещё примеры для «red»...

красный цветred flower

Он ищет красный цветок, цветок цвета крови.
He seeks the red flower the colour of blood.
Вам нужно нарисовать такой же рисунок, как красный цветок в учебнике.
You can draw reproduction as a red flower in the work book.
Почему мне не дали маленький красный цветок?
Why can't I get a little red flower?
Твой красный цветок все еще цветет?
Is your red flower still blooming?
Красным Цветком.
The red flower.
Показать ещё примеры для «red flower»...

красный цветcolor red

Надеюсь, вы ничего не имеете против красного цвета.
I hope you don't have anything against the color red.
Женщины-избиратели неравнодушны к красному цвету.
Women voters are partial to the color red, you know.
Это модельер из Нью-Йорка, она работает только с красным цветом.
She's a New York designer who goes by the color red.
Потому что он мог ошибиться с красным цветом?
Because he may have misidentified the color red?
Думаю, полицейские пристальнее следят за красным цветом, чем за другими, но, может, это и к лучшему.
I think cops pull over the color red more than any other, but hey, that might be a good thing.
Показать ещё примеры для «color red»...

красный цветcolour red

Хендрикье, опиши красный цвет слепому человеку.
Hendrickje... describe the colour red to... to a blind man.
Нельзя снять фильм без красного цвета!
We can't make the film without the colour red!
Несложно найти коралл такого размера, но они редко бывают такого яркого красного цвета.
It's not hard to find a coral this big, but it's quite rare to see one that big in bright red colour.
Скажите, если я расцарапаю эту розу, обнаружу ли я под ней розу истинного красного цвета?
Tell me, if I scratch that rose, will I find its true red colour underneath?
Знала, что ей идет красный цвет.
She knew red was her colour.
Показать ещё примеры для «colour red»...

красный цветred in her painting

А вы на её рисунках красным цветом.
And you're the red in her painting.
То есть, я думаю, это вы на её рисунках красным цветом.
Because I think you're the red in her painting.
Патруль сообщает, что в северной части ни один дом в красный цвет не красят.
Patrol's got no houses getting painted red in the north end.
— И все они — красного цвета.
— Had them all painted red.
Как будто у него закончилась краска красного цвета!
Maybe he'd run out of red paint!
Показать ещё примеры для «red in her painting»...

красный цветred light

— Я включу красный цвет.
— I've put the red light on.
Красный цвет — стоп.
Red light, stop.
— Она была красного цвета!
— It was a red light!
— Именно. Я так думаю, красный цвет должен означать, что пора задуматься над тем, не сбросить ли груз.
I'm guessing that the red light might mean... you should think about changing out your payload though.
Мм, готовность бомболюка отрицательная функция, красный цвет.
Bomb door circuits... negative function, lights red.

красный цветred color

Я предпочитаю красный цвет и голубой.
I prefer red color and blue.
Когда индюк чувствует себя очень хорошо, когда он ходит с важным видом, когда он счастлив и жизнь хороша, он будет тёмно красного цвета.
And what happens is when a tom is feeling real good, he's strutting and he's happy and life is good, and he's feeling good, he'll be deep red color.
Молекулы кислорода излучают зеленый и красный цвета, молекулы азота излучают розовый, голубой и ультрафиолетовый цвета.
Oxygen molecules emit a green or red color. And nytrogen emits pinks, blues and violets.
"Тинкербелл увидела его красный цвет...
"Tink, who sees its red color
Вера: "Шампунь "Виши" от выпадения и бальзам красного цвета. "Клоран" не крем, а шарик"
Vera: «Shampoo Vichy against loss and balsam, red color. Cloran, not cream, but roll.»
Показать ещё примеры для «red color»...