кофеиновый — перевод на английский
Варианты перевода слова «кофеиновый»
кофеиновый — caffeine
Он так утверждает. Антидот — цитрат кофеина.
Caffeine citrate is the antidote.
Ни кому не хочется видеть тебя под кофеином.
No one has any interest in seeing you on caffeine.
Я думаю что был под кофеином.
I think I was affected by the caffeine.
Утренний гром содержит кофеин.
Morning Thunder has caffeine in it.
Я вдруг представил себе свою будущую жизнь: я расхаживаю в клетчатых носках и травлю себя кофеином.
I had a vision of our life together, stretching away, me prancing about in tartan socks, with caffeine poisoning.
Показать ещё примеры для «caffeine»...
advertisement
кофеиновый — decaf
Вы уверенны, что кофе без кофеина?
Are you sure this is decaf?
Без кофеина слева, обычный справа.
Decaf left, regular right.
Без кофеина?
Decaf?
Я пью только без кофеина.
I only drink decaf.
Мюсли, кофе без кофеина.
Muesli, and decaf.
Показать ещё примеры для «decaf»...
advertisement
кофеиновый — caffeinated
Бекон с кофеином, грейпфрут с беконом, «Адмирал Хруст»?
Caffeinated bacon. Baconated grapefruit. Admiral Crunch?
— Горячий напиток с кофеином.
— Hot, caffeinated beverage.
Это с кофеином?
Is that caffeinated?
И вы будете похожи на кофеиновую колу!
Gonna make you look like a caffeinated cola!
Тебя похитили пришельцы и накачали кофеином?
Has your soul been taken over by caffeinated space aliens?
Показать ещё примеры для «caffeinated»...
advertisement
кофеиновый — sanka
После ланча он заказал кофе без кофеина.
After lunch, he ordered a sanka.
Ди, мне кофе без кофеина.
Dee, can you get me a Sanka?
Стой. Сделай без кофеина.
Wait, make it a Sanka.
Вы что, встретились выпить «Санка»(без кофеина)?
Did you meet for Sanka? That's not too romantic.
офе без кофеина?
Sanka?
Показать ещё примеры для «sanka»...
кофеиновый — decaffeinated
Без кофеина, конечно.
Decaffeinated, of course.
— Ты должен попробовать пить без кофеина, Барри.
You should try the decaffeinated, Barry.
Шеф просил меня изобрести рактаджино без кофеина для Киры.
The Chief asked me to come up with a decaffeinated raktajino for Kira.
Кофе без кофеина.
Decaffeinated coffee...
Я бы пописал в твою жидкость для полоскания рта, в суп или в твой кофе без кофеина.
I would do it to your mouthwash, soup and decaffeinated coffee.
Показать ещё примеры для «decaffeinated»...
кофеиновый — half-caf
Без кофеина, с пенкой, 2 заменителя сахара.
He was... half-caf with, uh, skim, two sweeteners.
— Или наполовину без кофеина.
— Or at least half-caf.
Обезжиренный,без кофеина,2 сахара.
Skinny, half-caf, two sugars.
Выбираешь половину дозы кофеина, соевое молоко...
Get a half-caf soy...
Мокко, 1/4 без кофеина, без жира, без пенки.
Grande quad half-caf nonfat no whip mocha.
Показать ещё примеры для «half-caf»...
кофеиновый — over-caffeinated
Шла середина экзаменов, и ученики превратились в толпу изнуренных, накачанных кофеином зомби.
It was the middle of finals, and the student body had turned into a throng of over-caffeinated strung-out zombies.
Думаю у тебя паранойя и ты немного бредишь, и возможно это от чрезвычайного употребления кофеина.
I think you're paranoid and a bit delusional and from the looks of it, a hair over-caffeinated.
Просто во мне слишком много кофеина.
It's just... I'm over-caffeinated.
В тебе и так уже много кофеина.
You're over-caffeinated.
BarbaraSD — одна накаченная кофеином мамочка пыталась назначить свидание в песочнице.
BarbaraSD is an over-caffeinated mom trying to set up a playdate.
Показать ещё примеры для «over-caffeinated»...
кофеиновый — caffeine-free
Хочешь диетический Доктор Пеппер без кофеина или фруктовый коктейль?
Can I offer you a diet caffeine-free Dr. Pepper... or an individual fruit cocktail cup?
Полагаю, оно без кофеина.
I assume that's caffeine-free.
Они всегда говорят, что он без кофеина, но я им не верю.
They always say it's caffeine-free, but I don't believe them.
Я буду зеленый чай без кофеина.
I'll have a caffeine-free green tea.
И у вас есть Slice без кофеина?
And do you have caffeine-free Slice?
кофеиновый — coffee
Не нужен кофеин.
Beyond coffee.
— Правда? Да. И когда он прийдет, закажи без кофеина.
Keep the table, skip the coffee.
По словам Арти, процесс удаления кофеина — это ложь и согласованный правительством / корпорацией обман.
— Against what? — Every coffee chain in America. According to Artie, the decaffeination process is a lie, and a coordinated government/corporate deception.
— Еще один кофе без кофеина.
Yes, but I'd like another coffee.
Кофеин мне не нужен.
I'm beyond coffee.