кот в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кот в»

кот вcat in

— Где Аполлон? — Он снова исчез, как тот кот в русской сказке.
— He disappeared again, like the cat in that Russian story.
Если мы захотим... мы поймаем кота в темной комнате.
If we want it very much... we will catch a cat in a dark room.
Прозвали его толстым котом в гетрах.
We used to call him the fat cat in spats.
Что насчет кота в воздушном шаре?
What about a cat in a balloon?
Идём дальше. Зачем кота в коробке сбрасывать на парашюте?
Now, what use can you think of for a cat in a box at the end of a parachute?
Показать ещё примеры для «cat in»...

кот вpuss in

Например, Кот в сапогах, славный парень, умница, но как придёт, снимет сапоги и спит где-нибудь у камина, ни попрыгает со мной, ни побегает.
For instance, Puss in Boots; he is a regular fellow, clever cookie, but when he comes he takes his boots off and sleeps at fireside. He never plays or runs with me.
Кот в сапогах.
The Puss in Boots.
Кот в сапогах начинает сходить с ума.
Paranoid puss in boots is getting shifty.
Кот в сапогах!
Puss In Boots!
Кот в сапогах.
Puss In Boots.
Показать ещё примеры для «puss in»...

кот вcat's in the

Как говорится, покупая кота в мешке, убедись, что кот действительно там.
As they say, 'be sure the cat's in the bag when you buy the bag'.
Но, как гласит пословица, покупая кота в мешке, убедись, что кот там.
As the saying goes, 'make sure the cat's in the bag when you buy the bag'
Кот в мешке.
Cat's in the bag.
Ох, кот в мешке, и мешок почти в реке!
Uh, cat's in the bag, and the bag's almost in the river!
Кот в коробке, да?
Cat's in the box, right?
Показать ещё примеры для «cat's in the»...

кот вpig in

Чтобы не покупать кота в мешке, и это меня оскорбляет.
Not to buy a pig in a poke and it offends me.
Крефт хочет купить кота в мешке?
He wants to buy it? A pig in a poke?
Мисс Кемп, возможно, и любила парня, но она определённо получила кота в мешке, как принято говорить.
Well, Ms. Kemp might have loved the guy, but she was definitely getting a pig in a poke, as we used to say.
Просто, я считаю, что мы не должны нанимать кота в мешке.
It's just that I don't think we should hire a pig in a poke.
Я бы не КУПИЛ кота В мешке.
I wouldn't buy a pig in a poke.
Показать ещё примеры для «pig in»...