которая уносит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «которая уносит»
которая уносит — that carried
Вы рассказывали о мягких водоворотах, о течениях и вихрях, которые уносили детские тела
you explained the uneven bottom and the whirlpools and the eddies, that carried off children, in summer.
ты решил, что город — это всё, что тебе нужно, — его камни, улицы, толпа, которая уносит тебя, что тебе достаточно лишь места в первом ряду какого-нибудь кинозала, достаточно твоей комнаты, твоей берлоги, клетки, которую ты арендуешь.
you thought that the city was all you needed, its stones and its streets, the crowds that carried you along, you thought you needed only a front stall in some local cinema, you thought you only needed your room, your lair, your cage, your borrow.
которая уносит — другие примеры
Время — это река, которая уносит меня вперёд. Но я река...
Time is a river which sweeps me along, but I am the river;
Я имело дело с телами, которые уносило в водостоки. А там еще уже.
But I've seen bodies carried down storm drains narrower than that.
Все, казалось, имело дурной вкус, такой, который уносит ветер перемен.
It just seemed like poor taste To kind of just go with the whole wind of things.
Я не одобряю терактов, которые уносят жизни невинных людей.
I don't agree with the attacks that just add to the list of victims.
Это как прыжок в невидимый поток, который уносит тебя в другую страну, но... мы должны выполнить все пять движений, и мы должны выполнить их с совершенным чувством.
It's like jumping into an invisible current that just carries you away to another realm, but... we had to have all five movements and we had to do them with perfect feeling.