кончик носа — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «кончик носа»

«Кончик носа» переводится на английский язык как «tip of the nose».

Варианты перевода словосочетания «кончик носа»

кончик носаtip of the nose

Нужно начать с кончика носа, перейти к области под глазами, затем к животу, а потом и к йони.
One should start with the tip of the nose, move to the point just beneath the eye, then onto the stomach and then the yoni.
Так, низ мочки уха должен находиться параллельно кончику носа.
So, the bottom of the lobe should be placed parallel with the tip of the nose.
Теперь смотрите, нужную мне длину я измерила от кончика носа к мочке уха, и дальше до мочеподобного отростка, вот здесь
To get the length of the tube that I'm gonna need, I measure from the tip of the nose to the earlobe and down to the xiphoid process, which is here.
Судя по моим записям, длина черепа жертвы составляет 25.4 см, а это значит, что кончик носа должен быть на 6 миллиметров ниже.
According to my notes, the length of the victim's skull is ten inches, which means the tip of the nose should be placed a quarter of an inch lower.
Он отморозил себе кончик носа.
His, uh, tip of his nose, it froze.
Показать ещё примеры для «tip of the nose»...

кончик носаtip of his nose

Он отморозил себе кончик носа.
His, uh, tip of his nose, it froze.
Как можно поранить оба уха и кончик носа одновременно?
How could a person graze both ears and the tip of his nose at the same time?
Хорошо, когда он спросит тебя, просто смотри на его кончик носа.
Okay, when he asks you, Just look at the tip of his nose.
Дотронуться кончиком пальца до кончика носа!
With the tip of your finger, touch the tip of your nose.

кончик носаyour nose

Вы можете дотронуться до кончика носа?
Can you touch your nose?
Если ты меня понимаешь, коснись кончика носа.
If you understand me, touch your nose.
А теперь я хочу, чтобы вы подняли правую руку... и дотронулись пальцем до кончика носа.
I'd like you to raise your right arm... — Okay. ...and touch your finger to your nose.
Когда он блефовал, он почесывал кончик носа.
Whenever he bluffed, he rubbed his nose.
Встаньте на правую ногу и дотроньтесь до кончика носа левым указательным пальцем.
I want you to stand on your right foot. Touch your nose with the index finger of your left hand.
Показать ещё примеры для «your nose»...

кончик носаend of your nose

У тебя маленькое мокрое пятно на кончике носа!
You got a little wet smudge at the end of your nose.
Ой, посмотрите на него в этих дедулиных очках на кончике носа.
Aw, look at you with your bifocals down at the end of your nose.
Посмотри на кончик носа.
Look at the end of your nose.
Посмотри на кончик носа. Аккуратно.
Take a look at the end of your nose.
Он попал мне в самый кончик носа.
— That was right on the end of my nose!
Показать ещё примеры для «end of your nose»...

кончик носаnose

Дотронься указательным пальцем до кончика носа.
Touch your nose with your index finger.
Тысяча баллов на кончике носа.
One thousand, on the nose.
Если даже это и значимо, я бы сказал на волосок я бы сказал что мужчины лучше чем женщины в упаковке буквально на кончик носа
If it's at all significant, I'd say just by a hair. I think you can call this that the men are better at packing, but litterally by a nose.
И еще широкая ровная полоса двадцатым номером до кончика носа.
And a broad straight line of number 20 down the nose.
Мы дома! Мужчины на кончик носа впереди
The men have their noses in front.