кончать с этим — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «кончать с этим»
кончать с этим — finish it
Кончай с этим.
Finish it!
— Кончай с этим.
Finish it!
Кончай с этим!
Finish it!
Кончай с этим, Андрэ.
Finish this, Andre.
Пора кончать с этим.
Let's finish this.
advertisement
кончать с этим — end this
— Надо кончать с этим.
— We gotta end this...
Давай кончать с этим.
Let's end this.
— Слушай внимательно, ты идешь, выясняешь что случилось и кончаешь с этим.
You listen to me. Go over there, ask them what happened, and put an end to all this.
Время кончать с этим!
It's time to end this!
Но тепрь пришла пора кончать с этим, Луис.
But now it's time to end it, Louis.
advertisement
кончать с этим — stop it
Кончай с этим...
Stop it.
— Ну, в самом деле, кончай с этим уже.
Oh, come on. Stop it.
Пора кончать с этим.
It has to stop.
Кончай с этим...
And stop with the...
Я не собираюсь кончать с этим.
I've no plans to stop any of it.
Показать ещё примеры для «stop it»...
advertisement
кончать с этим — get on with it
— Кончай с этим.
— Get over it.
Прими эту боль, отшлепай своего внутреннего ребенка, что хочешь, но кончай с этим.
Embrace the pain, spank your inner moppet, whatever, but get over it.
— Да, давай уже кончать с этим.
— Yeah, let's get this over with.
Давай кончать с этим и я вернусь к семье.
Let's get this over with... so I can get back to my family.
Кончай с этим!
Get on with it.
Показать ещё примеры для «get on with it»...