конклав — перевод на английский

Варианты перевода слова «конклав»

конклавconclave

Это я так нарядился, чтоб улизнуть из конклава.
I had to disguise to leave the conclave. Ah, it's you.
Не иначе, кто-то из конклава.
This should be one another conclave.
Но Конклав считает, что...
The Conclave feels that...
При всем уважении к Конклаву, привлечение силы со стороны не является правильным решением.
With all due respect to the Conclave, bringing in outside muscle is not the solution to this problem.
Они прибыли по прямому приказу Конклава, так что обсуждения бессмысленны.
They come by direct order of the Conclave, so discussion is pointless.
Показать ещё примеры для «conclave»...

конклавto the clave

Если эта миссия так важна Конклаву, я бы предпочел быть тем, кто пойдет с Изабель.
If the mission is important to the Clave, I would prefer to be the one who goes with Isabelle.
Мы должны вернуть ее Конклаву.
We have to give it back to the Clave.
Вернуть ее Конклаву? Нет.
Give it back to the Clave?
Однажды ты удержишь его, он будет разгуливать, доказывая Конклаву, что Камилла нарушила Соглашение.
Once you rein him in, he'll be walking, talking proof to the Clave that Camille broke the Accords.
Но, пожалуйста, пусть Клэри отдаст Чашу Конклаву.
But, please, let Clary be the one to give the Cup to the Clave.
Показать ещё примеры для «to the clave»...

конклавclave

Я должен сообщить об этом в Конклав.
I have to report this to the Clave.
Я говорил с Конклавом.
I spoke with the Clave.
Мне плевать, что думает Конклав, или чего вы хотите, я собираюсь найти Дот.
I don't care what that Clave thing or you want, I'm going to find Dot.
— Мы должны сообщить Конклаву.
— We have to report to the Clave.
— Нам нужно решение Конклава.
— We need a Clave resolution for that.
Показать ещё примеры для «clave»...