комара — перевод на английский
Варианты перевода слова «комара»
комара — mosquito
А этот противный мальчик Ито, очень волновался, и я пел, как комар.
But this other repellent child, Ito, he was very nervous and he sung like a mosquito.
— Комар. Вот!
A mosquito.
Рехнулся, ты, комар уродливый?
Are you nuts, you ugly mosquito?
Мухой, муравьём, комаром, светлячком.
A hornet, ant, mosquito, firefly...
Христос ходил по воде — комары тоже ходят.
Christ walked on water, just like a mosquito.
Показать ещё примеры для «mosquito»...
advertisement
комара — gnats
Ночёвка там где комары.
Spending the night here with the gnats...
Знаете, пчелы, мухи, комары.
You know, bees, flies, gnats.
— Лучше, чем этим комарам!
— Better than these gnats.
Комары.
Gnats.
Здесь лягушки и комары.
Frogs here. Gnats here.
Показать ещё примеры для «gnats»...
advertisement
комара — komarov
Комаров отгоняешь?
Komarov was distilled ?
Юрий Комаров передавал вам привет...
Yuri Komarov says hello...
Юрий Комаров?
Yuri Komarov?
Комаров сбежал.
Komarov has escaped.
Комаров сбежал.
There is a problem with Komarov.
Показать ещё примеры для «komarov»...
advertisement
комара — spray
Эй, у кого-нибудь спрей от комаров есть?
Anybody got some bug spray?
Надеюсь, ты захватила спрей от комаров.
Hope you brought me some bug spray.
Влажные салфетки, перекус, фонарик, спрей от комаров...
Handi wipes, trail mix, flashlight, bug spray...
Я завтра куплю спрей от комаров.
I'm gonna get that spray tomorrow.
Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик, , спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра,
Money belt, passport, tickets, camera, bug spray, sun cream, flashlight, string, waterproof matches, lighter, tripod, life jacket, compass, maps, spare string, sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can,
Показать ещё примеры для «spray»...
комара — midge
Бельгийский, как можно заметить, комар.
The Belgian, as you might say, midge.
Это бескрылый комар, и главное в нём то, что он коренной житель Антарктиды.
There it is — it's wingless, flightless, it's a midge and the point is, it's native to Antarctica.
— Да, «что насчёт малыша Tinder?» — Комара.
— Yeah, what about the Tinder baby? — The midge.
Нас с Джози в чертовом фургоне чуть не до смерти закусали комары.
Me and Josie's in a bleeding caravan being bitten to death by midges.
К рассвету первые взрослые комары вырываются на свободу.
At dawn the first adult midges start to break out.