козявка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «козявка»
«Козявка» на английский язык переводится как «booger» или «snot».
Варианты перевода слова «козявка»
козявка — booger
— Ты как муха с козявкой в ухе.
You lie like a fly... with a booger in its eye.
Смешно про муху, а козявка — как глазурь на торте.
The fly was funny. The booger was the icing on the cake.
В буфет была огромная очередь, а когда я добрался до тарелок я поскользнулся на гигантской козявке.
There was a line for the buffet, and when I got to the plates.. I slipped on a giant booger.
Или ложку? Хорошо, что у нас на голове эти штуки. Я бы не хотел, чтобы хоть один волосок упал на эти козявки.
It's a good thing we're wearing these today, 'cause I wouldn't want any stray hairs... to fall into the booger.
О, боже мой! — Слышите, у неё козявка в носу.
Yeah, she got a booger.
Показать ещё примеры для «booger»...
козявка — shrimp
Ты козявка.
You're a shrimp.
Я хочу китайских... козявок!
I want Chinese. Shrimp!
Он не козявка, дурак.
— He is too a shrimp! Hey!
Ну, его дедушка назыает его Козявкой.
Well, his grandfather calls him Shrimp.
Ну, потому что это дает ему почувствовать себя любимым, как в те времена, когда он действительно был козявкой.
Well, it's because it makes him feel loved, like when he actually was a shrimp.
Показать ещё примеры для «shrimp»...