когда я вернусь из — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «когда я вернусь из»
когда я вернусь из — when i returned from
Будьте уверены, когда я вернусь из Сен-Клу то я восстановлю свой режим.
When I return from Saint-Cloud, you can be sure that I will resume my regime.
Мы обсудим это позже, когда я вернусь из вашего Пентагона
we'll discuss this further when i return from your pentagon.
Что ж, давайте продолжим этот разговор, когда я вернусь из Калифорнии.
Well, let's continue this conversation when I return from California.
Все было кончено, когда я вернулся из Швейцарии.
We were finished when I returned from Switzerland.
Когда я вернулся из лавки, весь наш район лежал в развалинах.
When I returned from the shop, all the places near our home were in ruins.
Показать ещё примеры для «when i returned from»...
advertisement
когда я вернусь из — when i get back from
— Конечно. Когда я вернусь из футбольного лагеря.
When I get back from football camp.
Ага, когда я вернусь из Северной Каролины.
Yeah, when I get back from north carolina.
Когда я вернусь из поездки, я буду богат.
Well, when I get back from this trip, I am going to be rich.
Слушайте, что скажите, когда я вернусь из медового месяца мы трое проведем совещание в конференц-зале забавы ради?
Hey, what do you say, when I get back from our honeymoon, the three of us have a conference room meeting just for fun?
Когда я вернусь из города, мы можем поговорить?
When I get back from the city, can we talk?
Показать ещё примеры для «when i get back from»...
advertisement
когда я вернусь из — when i came back from
Я был убежден, что я их обманул и что, когда я вернусь из школы папа уже будет дома, после душа.
I was convinced I had them fooled and that when I came back from school dad will already be home, showered and fresh.
Когда я вернулся из Никарагуа.
When I came back from Nicaragua.
Вы могли сделать шаг, когда я вернулся из Лондона.
If you'd met me halfway, even when I came back from London.
Да, потому что когда я вернулся из будущего они подставили меня в преступлениях, которые я не совершал.
Yeah, because when I came back from the future, they managed to frame me for crimes that I didn't commit.
Когда я вернулась из Индии я пыталась уберечь ее.
"When I came back from India I tried to save her.
Показать ещё примеры для «when i came back from»...