когда ты узнал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «когда ты узнал»
когда ты узнал — when you heard
Когда ты узнала, что Билл жив, ты сказала, что это ужасная ситуация.
When you heard today that Bill was alive, you told me it was a horrible situation.
Когда ты узнала, что Ферсби застрелили, то поняла, что Гатмэн где-то рядом.
When you heard Thursby was shot, you knew Gutman was here!
Не зная о том, что произошло на самом деле... я представляю себе первую мысль, которая пришла тебе... в голову, когда ты узнала, что произошло
Without knowing anything else about the case... I can just imagine the first thought... that came into your mind when you heard what had happened.
когда ты узнал — when did you know
Наверное, когда ты узнал об этом, ты испытал чувство, что потерял что-то.
Before you know it, lad, you won't be feeling a thing, not a blessed thing.
Когда ты узнала, что не сможешь иметь детей?
When did you know you were sterile?
когда ты узнал — when they find out
Проф, когда ты узнал обо всём?
Prof, when did you find out?
Когда ты узнаешь имя...
What a fuss there'll be when they find out her name.
когда ты узнал — другие примеры
Когда ты узнала, что он жив?
And when did you first find out he was alive?