когда дело касается — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «когда дело касается»

когда дело касаетсяwhen it comes to

Когда дело касается женщин, тебе нет равных!
When it comes to women, nobody is better than you!
Когда дело касается правил, нет ничего очевидного.
When it comes to the law, nothing is understood.
Ты знаешь, эти итальянцы становятся сумасшедшими, когда дело касается их жён.
These Dagos are crazy when it comes to their wives.
Эти девчонки все одинаковы, когда дело касается парней.
The Sheilas are all alike when it comes to fellas.
За исключением, когда дело касается женщин.
Except when it comes to women.
Показать ещё примеры для «when it comes to»...
advertisement

когда дело касаетсяwhen it concerns

Особенно, когда дело касается пациентки.
Especially when it concerns a patient.
Особенно когда дело касается нигера, который едет зайцем.
Specially when it concerns nigger stow-aways.
Новости распространяются очень быстро особенно, когда дело касается господина Чжоу Бая.
News spreads pretty quickly especially when it concerns Master Zhou Bai
[СКРУДЖ] Если я не ошибаюсь, — а я никогда не ошибаюсь, когда дело касается моих денег в чужих карманах, — они не выплатили свой долг.
If I'm not mistaken, which I never am when it concerns my money in other people's pockets, they left with their debt unpaid.
Но логика особо не имела значения, когда дело касалось меня и тебя, не так ли, Нон?
But then logic never mattered much where you and I were concerned, did it, Non?
Показать ещё примеры для «when it concerns»...
advertisement

когда дело касаетсяthing is with

Хотя, когда дело касается таких важных тем, как Тибет, новости случайно утекают в прессу, и таким образом мир узнаёт о наших достижениях.
Although, perhaps when things are as significant as Tibet, things are accidently leaked to the press so that the world may know of our accomplishments.
Когда дела касались более простых отношений, я обходилась без драмы.
When things were more casual, the drama was dunzo.
Видите, когда дело касается Дженнифер, если вы сможете прорваться сквозь ее безумие, то она всегда ответит за свои слова.
See, the thing about Jennifer is, if you can cut through all the noise, she's always true to her word.
Наверное, когда дело касается таких людей, как мы с Нарси, это всегда заканчивается кошмарно.
I guess the thing is, with people like me and Narcy, it's always gonna blow to hell.
И я не очень-то хорош, когда дело касается всех этих просьб о помощи, Но...
And I'm not real good at this whole «asking for help» thing, but...
Показать ещё примеры для «thing is with»...
advertisement

когда дело касаетсяwhen dealing with

Когда дело касается растления, первый шаг — понимание.
When dealing with molestation, the first step is always understanding.
Мои братья становятся немного нетерпимыми, когда дело касается нарушителей. Это может быть немного драматично.
My brethren possess a verve when dealing with trespassers that I fear can be a touch dramatic.
Когда дело касается женщин, думаю, лучше играть на своих сильных сторонах, так что, в твоем случае, не смей открывать рот.
when dealing with women, I think that it's probably best to play to your strengths, so, in your case, never, ever speak.
Я вообще-то довольно неплох, когда дело касается чего-то механического.
I'm actually rather good at dealing with anything mechanical.
Хотела бы я тебе объяснить, почему твой логический подход не срабатывает, когда дело касается моей семьи. Но я не могу.
I wish that I could explain to you why your logical approach to dealing with things does not work for my family, but I can't.