клянётесь ли вы говорить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «клянётесь ли вы говорить»
клянётесь ли вы говорить — do you swear to tell
Клянетесь ли Вы говорить правду,только правду и ничего,кроме правды?
Do you swear to tell the whole truth, and nothing but the truth?
Клянётесь ли вы говорит правду, только правду и ничего кроме правды?
Do you swear to tell the whole truth and nothing but, so help you God?
Клянетесь ли вы говорить правду, и только правду?
Do you swear to tell the truth, the whole truth, so help you God?
Клянётесь ли Вы говорить правду, ...только правду и ничего, кроме правды?
Do you swear to tell the truth, — the whole truth, and nothing but the truth?
Клянётесь ли вы говорить правду, и ничего, кроме правды да поможет вам Бог?
Do you swear to tell the truth, the whole truth nothing but the truth, so help you God?
Показать ещё примеры для «do you swear to tell»...