ключи у тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ключи у тебя»

ключи у тебяdo you have the keys

Ключ у тебя?
Do you have the key?
Так ключ у тебя или нет?
So do you have the key or not?
Ключ у тебя, Марси?
Do you have the key, Marcy?
Ключ у тебя?
You have the key?
Они знают, что ключ у тебя.
They know you have the key.
Показать ещё примеры для «do you have the keys»...

ключи у тебяyou got the keys

Ключи у тебя?
You got the keys?
Ключи у тебя, чувак.
You got the keys, hombre.
Ключи у тебя есть?
You got the keys?
Ключи у тебя?
You got the keys?
Ключи у тебя, Мэнни?
— Oh. — You got the keys, Manny?
Показать ещё примеры для «you got the keys»...

ключи у тебяyou've got the key

Может потому, что ключи у тебя?
Maybe because you've got the keys?
Ключи у тебя.
You've got the keys.
спать со всем светом и знать, что я, которую ты якобы любишь, сижу запертая, под замком, в сейфе, а ключ у тебя в кармане.
sleep with all the women in the world, secure in the knowledge that the one you supposedly love is locked in a safe and you've got the key in your pocket.
Ладно, Шон, ключ у тебя.
Okay, Sean, you've got the key.
Ключ у тебя?
You've got your key'?