классные ребята — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «классные ребята»
классные ребята — guys are great
Вы, парни, классные ребята.
Man, you guys are great.
В смысле, вы классные ребята.
I mean, you guys are great.
Мне не наплевать на братьев, они классные ребята, Элай.
Well, I care about brothers who are great guys, Eli.
— Что, если там классные ребята?
— What if a great guy is there?
классные ребята — cool people
Вокруг меня собираются только классные ребята.
The cool people are going to gravitate to me.
Классные ребята.
Cool people.
Все классные ребята — уроды.
All the coolest people are freaks.
классные ребята — guys are awesome
— Знаю. Вы классные ребята.
You guys are awesome.
Конечно, вы такие классные ребята
Of course. You guys are awesome.
Вы классные ребята.
You're awesome guys.
классные ребята — good guys
Вот идут классные ребята.
Here come the good guys.
Чертовски классные ребята.
Frickin' good guys.
классные ребята — cool kids
Я хотела дружить с классными ребятами, но... но у меня было полно прыщей, поэтому они надо мной смеялись.
I wanted to be with the cool kids but I had bad acne, so they made fun of me.
Стив, если ты выползешь из этого ботанского болота, ты сможешь провести время с классными ребятами.
Steve, if you're ever gonna crawl out of this geek swamp, you gotta log some face time with the cool kids.
классные ребята — those guys are cool
Вас будут посылать на рок-станции, там классные ребята.
They'll only send you to rock stations. And the guys are cool.
Классные ребята.
Those guys are cool.
классные ребята — другие примеры
О, классные ребята.
Oh, nice boys.
— Простите, мыши, вы классные ребята, но сделки не выйдет.
— Sorry, mice, old mates, no deal.
"Джем изготовлен классными ребятами из фруктов, которые больше всего мечтали попасть в джем.
«This jam is made by groovy people »out of fruit that agreed to be in the jam in the first place.
Вы классные ребята.
You guys are all right.
Классные ребята.
Skytrain boys.
Показать ещё примеры...