кладёт свою голову — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «кладёт свою голову»
кладёт свою голову — другие примеры
Клади свою голову на пень, пока твой друг будет отгадывать моё имя. -Только ради Вирджинии.
I hope you don't mind me saying this, but I get the feeling you still don't completely trust me.
— Ненавижу класть свою голову в пасть ко льву, но вынужден спросить:
— Hate to stick my head in the lion's mouth, but I gotta ask:
И она точно не хочет класть свою голову тебе на плаху.
Egg-white omelet, no bacon, whole-wheat toast.
Кладите свою голову вот сюда.
Put your head right there.
"Тогда королева простирает свои руки и он кладет свою голову на ее грудь. И в постели, в жарких объятиях, королева кажет свой сияющий лик.
«Then the queen her arms extends, and to her breast his head she bends, and on the bed in warm embrace, the queen displays her radiant face.»