кивать головой — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «кивать головой»

На английский язык это выражение переводится как «to nod».

Варианты перевода словосочетания «кивать головой»

кивать головойnod your head

Хорошо, просто кивайте головой. Вы понимаете меня?
All right, just nod your head if you can und— Can you understand me?
Лучше всего улыбаться и кивать головой, глядя мне прямо в глаза. Ну, и о чём мы?
The best way is to smile, nod your head, while looking me directly in the eye.
Вы здесь должны только кивать головой и немного вредить время от времени.
Oh, that's right. You're here to just nod your head and do a little damage from time to time.
Слушай, если ты думаешь, что тебе достаточно просто кивать головой подтверждая то, что я и так знаю, то ты глубоко ошибаешься.
Look, if you think all you've got to do is nod your head confirming what I already know, then we've got a problem.
Если она задаст какие-нибудь вопросы, просто кивай головой и улыбайся.
And don't mention the deal. If she asks any questions, just nod your head and look pretty.
Показать ещё примеры для «nod your head»...

кивать головойnodd

Ты бы видела, как он слушает и кивает головой.
You should see him listening and nodding.
У меня чесалась шея и я, кивая головой, пыталась почесать ее биркой с внутренней стороны футболки...
I had a... itch on my neck, and I was trying to scratch it with the tag on the back of my shirt by nodding like...
Они болтают, кивают головами.
Chatting, nodding.
Мне кажется она кивала головой , в ответ на мой вопрос
I think she was nodding her head in response to my question,
Я делал сознательное усилие чтоб улыбаться, кивать головой, вставать... и делать тот миллион телодвижений что составляют жизнь на земле.
I made a conscious effort to smile, nod, stand... and perform the millions of gestures that constitute life on earth.
Показать ещё примеры для «nodd»...