кивать головой — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «кивать головой»
На английский язык это выражение переводится как «to nod».
Варианты перевода словосочетания «кивать головой»
кивать головой — nod your head
Хорошо, просто кивайте головой. Вы понимаете меня?
All right, just nod your head if you can und— Can you understand me?
Лучше всего улыбаться и кивать головой, глядя мне прямо в глаза. Ну, и о чём мы?
The best way is to smile, nod your head, while looking me directly in the eye.
Вы здесь должны только кивать головой и немного вредить время от времени.
Oh, that's right. You're here to just nod your head and do a little damage from time to time.
Слушай, если ты думаешь, что тебе достаточно просто кивать головой подтверждая то, что я и так знаю, то ты глубоко ошибаешься.
Look, if you think all you've got to do is nod your head confirming what I already know, then we've got a problem.
Если она задаст какие-нибудь вопросы, просто кивай головой и улыбайся.
And don't mention the deal. If she asks any questions, just nod your head and look pretty.
Показать ещё примеры для «nod your head»...
кивать головой — nodd
Ты бы видела, как он слушает и кивает головой.
You should see him listening and nodding.
У меня чесалась шея и я, кивая головой, пыталась почесать ее биркой с внутренней стороны футболки...
I had a... itch on my neck, and I was trying to scratch it with the tag on the back of my shirt by nodding like...
Они болтают, кивают головами.
Chatting, nodding.
Мне кажется она кивала головой , в ответ на мой вопрос
I think she was nodding her head in response to my question,
Я делал сознательное усилие чтоб улыбаться, кивать головой, вставать... и делать тот миллион телодвижений что составляют жизнь на земле.
I made a conscious effort to smile, nod, stand... and perform the millions of gestures that constitute life on earth.
Показать ещё примеры для «nodd»...