качать головой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «качать головой»
качать головой — shaking your head
Что ты качаешь головой?
Don't sit there shaking your head.
Зачем ты качаешь головой?
Why are you shaking your head?
Вы качаете головой.
You're shaking your head.
Почему вы качаете головой, мистер Гросс?
Why are you shaking your head, Mr. Gross?
Джон, ты качаешь головой.
Jon, you're shaking your head.
Показать ещё примеры для «shaking your head»...
качать головой — shaking your head for
— Почему ты качаешь головой?
— What are you shaking your head for?
А ты что качаешь головой?
I don't know what the fuck you shaking your head for.
И если она видит такое, она качает головой, что означает, что она расстроена моими жизненными приоритетами.
If she sees it like this, she shakes her head, which means she's unhappy with my life choices.
Если ей не нравится, она качает головой.
If she doesn 't like it, she shakes her head.
— Уит смотрел на меня, качал головой мне не хватало твоей поддержки.
— How's that? — Whit used to look at me... shake his head, and wish I had brains like you.
качать головой — my head
Я собираюсь улыбаться, качать головой и держать его вне коробки.
I'm gonna smile, bob my head and stick him in the «out» box.
Это та часть, где ты улыбаешься и качаешь головой?
Is this where you smile and bob your head?
— Вы как-то забавно качаете головой.
You're doing something funny with your head.