касается суда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «касается суда»
касается суда — as for a trial
— Нет, это касается суда и судьбы моей семьи.
No, it's about the trial, man, and what it's doing to my family.
Что касается суда, он уже запланирован на следующую неделю.
As for a trial, it has already been scheduled for next week.
advertisement
касается суда — другие примеры
Значит если Краер утонул вместе с судном... Что касается судна, то по моему мнению, основанному исключительно на науке и фактах, это судно и близко к шторму не подходило.
So if Cryer went down with the ship... as far as the ship is concerned, in my purely scientific, fact-based opinion, that ship was never anywhere near that storm.
Когда дело касается суда над Филиппом Стро, я и есть курс событий. И если вы ставите жизнь моего свидетеля под угрозу...
When it comes to the trial of Phillip Stroh, I am the loop, and if you are endangering the life of my witness--
Это касается суда и присяжных, как и должно быть.
That's up for the courts and the juries, and that's as it should be.
Только то, что касается суда по делу об убийстве.
Just the things that involve a federal murder trial.