карьере конец — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «карьере конец»

карьере конецcareer is over

— Моей карьере конец!
— My career is over!
Дайте мисс Уайт то, что ей нужно или вашей карьере конец.
MAYOR: Give Miss White whatever she needs, or your career is over.
Между интернетом и всеми этими шоу, скажи что-то неправильное и твоей карьере конец.
Between the internet and all these shows, say the wrong thing, your career is over.
Если я скажу ему, что я рассказала тебе о существовании грузовой декларации с подлодки за мартини, моей карьере конец.
If I tell him I told you about the existence of the U-Boat manifest over Martinis, my career is over.
Тогда дай ему шанс, потому что в ту минуту, когда ты придешь за ним, его карьере конец.
Then give him a chance, because the minute you move on him, his career is over.
Показать ещё примеры для «career is over»...
advertisement

карьере конецcareer's over

— Марни сообщает нам о преследовании, всплывают её секреты, и карьере конец.
She reports the stalking, her secret gets out, career's over.
Всё рухнуло, моей карьере конец.
Everything is ruined. My career's over.
Моей карьере конец.
My career's over.
Твоей карьере конец, но я помогу тебе, чтобы спасти свою репутацию.
Your career's over but I have to help you out to save my reputation
Ещё одно сотрясение, и его карьере конец.
One more concussion, and his career's over.
Показать ещё примеры для «career's over»...
advertisement

карьере конецend of my career

Неужели моей карьере конец?
Is this the end of my career?
Если ты задержишь меня, моей карьере конец, и мы никогда не докопаемся до правды.
If you take me in, it will be the end of my career, and we will never find out the truth.
Если об этом узнают, моей карьере конец.
If somebody finds out about it... that would be the end of my career.
Похоже, моей карьере конец.
May be the end of my career.
Если будет утечка, их карьерам конец.
If anything leaks, tell them careers will end.
Показать ещё примеры для «end of my career»...