каплю уважения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «каплю уважения»
каплю уважения — respect
Прояви хоть каплю уважения, парень.
— Show me some respect, boy.
Мистер Каулмен, я думаю вам стоит проявить хоть каплю уважения.
Mr. Coleman, I think you should show a little more respect.
Прояви хоть каплю уважения.
Show some respect.
Проявите хоть каплю уважения!
Show some respect!
Мог бы проявить хоть каплю уважения.
You should have a little bit more respect.
Показать ещё примеры для «respect»...
каплю уважения — little respect
Поэтому, попытайся проявить хоть каплю уважения к этим животным. ладно.
So you know, try to show a little respect. Okay.
Имей хоть каплю уважения.
A little respect.
Прояви хоть каплю уважения за это.
Show a little respect for that.
Будьте добры проявить каплю уважения.
A little respect, thank you.
Ты должен проявить хоть каплю уважения.
You should have a little respect.
Показать ещё примеры для «little respect»...