канцлер — перевод на английский

Варианты перевода слова «канцлер»

канцлерchancellor

Когда наш фюрер стал канцлером я имел приватный разговор с доктором.
When our Fijhrer became Chancellor... I had a talk with the Doctor.
После этого вы объявите генерала Кюстера канцлером и сложите с себя полномочия.
After that you declare General Kuhster chancellor and quietly abdicate.
Да, месье канцлер, отец Мерсенн и остальные здесь.
Yes, Chancellor, Father Mersenne and the others are here.
Ну, канцлер Ортрон сказал, что она помогала им.
Chancellor Ortron said she was helping them.
Канцлер Гот приказал безотлагательно судить вас.
Chancellor Goth has ordered you immediate trial.
Показать ещё примеры для «chancellor»...

канцлерchancellor's

Несбин, вы должны взять своих воинов, войти в Цитадель с той стороны, напасть на охрану Канцлера и отвлечь внимание.
Nesbin, you must take your warriors, enter the Citadel from that side. Attack the Chancellor's guards, create a diversion.
— Мы стреляли в судно канцлера.
— We've fired on the Chancellor's ship.
Я спецагент МВД, и везу депешу в ведомство канцлера республики.
I am a special representative of the Department of the Interior. I am delivering a document to the chancellor's office!
Как, по-вашему, торговый наместник ответит на требования канцлера?
How do you think this trade viceroy will deal with the chancellor's demands?
Мне известно, что послы канцлера сейчас находятся у вас... и что вам приказано достичь соглашения.
I have word that the chancellor's ambassadors are with you now... and that you have been commanded to reach settlement.
Показать ещё примеры для «chancellor's»...

канцлерchancellor gorkon

За вас Канцлер.
To you, Chancellor Gorkon.
Был ли канцлер жив, когда вы осматривали его?
Was Chancellor Gorkon alive when you first examined him?
Вы подчинялись или нет приказам когда устраивали убийство канцлера?
Were you obeying or disobeying orders when you arranged the assassination of Chancellor Gorkon?
Кирк и доктор Маккой предстанут перед судом за убийство канцлера
Kirk and Dr. McCoy will stand trial for the assassination of Chancellor Gorkon.
Наш Энтерпрайз оказал сегодня гостеприимство канцлеру Горкону.
The Enterprise hosted Chancellor Gorkon to dinner last night.

канцлерgerman chancellor

Вот теперь, когда все в сборе, я могу сообщить, что его цели это немецкий канцлер и посол, и французский премьер-министр и его посол.
Now we're all present I can tell you that the targets are the German chancellor and his ambassador the French prime minister and his man.
Канцлер Германии угрожает испанской республике!
The German chancellor threatens the Spanish republic!
Кто канцлер Германии?
Who's the German chancellor?
Но я могу заверить вас, что мы не прослушиваем канцлера Германии.
But I can assure you we do not have a wire up on the German chancellor.
— Как обстоят дела с канцлером Германии?
— What's happening with the German chancellor?
Показать ещё примеры для «german chancellor»...

канцлерcouncillor

Приветствую, канцлер Турум!
— Greetings, Councillor Tyrum.
Я не знаю, ни о чем настолько важном, канцлер.
I am not aware of anything of such importance, Councillor.
Вы думаете, что он предатель, канцлер?
You think he is a traitor, Councillor?
Я Тайрум, канцлер Воги.
I am Tyrum, Chief Councillor of Voga.
Полковник О'Нилл, доктор Джексон, майор Грем, капитан Блесдейл,... представляю вам верховного канцлера Персуса.
Colonel O'Neill, Dr. Jackson, Major Graham, Captain Blasdale, may I present Supreme High Councillor Per'sus.
Показать ещё примеры для «councillor»...