канун нового года — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «канун нового года»

канун нового годаnew year's eve

Звук как в канун Нового Года!
It sounds like New Year's Eve!
Ты как-то ее встречала, в канун Нового года.
You met her once, at New Year's Eve.
Что ты будешь делать в канун Нового года? Ничего.
What are you doing New Year's Eve?
Я всё сделал в этом году, сказал сапожник и повесился в канун Нового года.
I managed it this year, said the cobbler and hanged himself on New Year's Eve.
Но это же наше последнее совместное представление! Это канун Нового Года и я хочу, чтобы мы сфотографировались!
It's the last performance we'll do together, and it's New Year's Eve and I want a photograph.
Показать ещё примеры для «new year's eve»...

канун нового годаit's new year's eve

Сегодня канун Нового Года.
It's New Year's Eve.
Прости. Знаю, канун Нового года, тебе одиноко, но нельзя вот так появиться, сказать, что любишь меня, и все сразу наладится.
I know it's New Year's Eve, I know you're feeling lonely, but you just can't show up, say you love me and expect that to make it all right.
В канун Нового Года?
It's New Year's Eve.
Сейчас канун Нового Года...
It's New Year's Eve...
Сегодня канун Нового года.
It's new year's eve.
Показать ещё примеры для «it's new year's eve»...

канун нового годаon new year's eve

Далёкий северный город, канун Нового года.
A faraway city in the North, on New Year's Eve.
Как приятно, что они позаботились о цветах для нас в канун Нового года.
How sweet of them to think of giving us flowers on New Year's Eve.
В последний раз мы пили шампанское в этом доме три года назад в канун Нового Года, когда твой босс пришел к обеду.
The last time we had champagne in this house was three years ago on New Year's Eve when the boss came to dinner.
Я знаю, что это далеко, но в городе невозможно найти гостиничный номер в канун Нового Года.
I know it's a drag, but you can't find a hotel room in town on New Year's Eve.
Зачем им это делать в канун Нового Года?
Why would you do that on New Year's Eve?
Показать ещё примеры для «on new year's eve»...

канун нового годаbefore midnight on new year's eve

Это должно случиться в последний час тысячелетия, в канун нового года.
It all has to happen in that unholy hour before midnight on New Year's Eve.
! Больше всего я скучаю за поцелуем в канун нового года.
The thing I miss most is kissing at midnight on New Year's Eve.
В канун Нового Года.
Midnight New Year's Eve.
Она может поставить таймер на канун Нового Года.
She can set it to midnight New Year's Eve.