канун рождества — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «канун рождества»

канун рождестваchristmas eve

Да, но сейчас канун Рождества.
Yes, but, Tommy, today is Christmas Eve.
Канун Рождества без папаши Корнюсса, обходящего детишек?
A Christmas eve without father Cornusse making his children's rounds.
После того, как вы ушли, я подумал, что это будет мой последний канун Рождества.
After you left, I thought this was to be my last Christmas Eve.
— Тогда я скажу им в канун Рождества.
Then I'll tell them on Christmas eve.
Какие дружеские чувства ты испытывал, когда Большой Мозг бросил машину у тебя на лужайке, и притащил полицию в канун Рождества?
How friendly did you feel when Big Brains here ditched the car on your lawn and the police walked in Christmas Eve?
Показать ещё примеры для «christmas eve»...

канун рождестваit's christmas eve

Говард, сегодня канун Рождества.
Howard, it's Christmas Eve.
Только посмотрите. Канун Рождества, а она как рабыня у плиты.
It's Christmas Eve and you're slaving over a hot stove.
Канун Рождества, а у меня внизу еще полный грузовик.
It's Christmas Eve and I've got a full truck downstairs.
— Пожалуйста, сегодня же канун Рождества.
— Please, it's Christmas Eve.
Да еще канун рождества!
And it's Christmas Eve !
Показать ещё примеры для «it's christmas eve»...

канун рождестваxmas eve

Работаете в канун Рождества?
Working on Xmas Eve?
Нельзя работать в канун Рождества?
Wrong to work on Xmas Eve?
Ну, это же канун Рождества...
Well, it is Xmas Eve...
И все это в канун Рождества, самый прекрасный вечер в го..
And on Xmas eve, the most wonderful night of the...

канун рождестваbefore christmas

Но мне казалось, выставки скота проходят в канун Рождества, я не права?
I thought all the shows took place before Christmas?
Расследовать убийство в канун Рождества.
And to have to deal with a murder before Christmas.
Рикки Невилл, 21 год, последний ее раз видели в канун Рождества.
Rikki Neville, 21-year-old, last seen just before Christmas.
Мне жаль, что я должна работать сегодня, и в канун Рождества тоже.
I'm sorry i have to work today and on christmas this year.
— Ну и что? — Ведь сегодня канун Рождества.
— So, it's Christmas.
Показать ещё примеры для «before christmas»...

канун рождестваon christmas day

Ты знаешь, ведь его узкоглазая жена ушла от него как раз в канун Рождества.
You know, his Japanese wife left him on Christmas Day.
«Простите за беспокойство в канун Рождества, но у меня опять случился приступ.»
«I'm sorry to trouble you on Christmas Day, but I've suffered another attack.»
В канун Рождества. На фестиваль живой классики. Я знаю, как это важно для всех вас.
The day before Christmas, in time for the Living Classics Pageant... because I know how important that is to all of you.

канун рождестваon the night of christmas eve

В канун Рождества балтиморские огнеборцы Джек Моррисон и Леонард Рихтер вошли в охваченное огнем здание, и, несмотря на смертельную опасность, спасли жизнь девочки.
On the night of Christmas Eve, Baltimore firefighters... Jack Morrison and Leonard Richter entered a blazing apartment block despite enormous danger to themselves and saved a young girl's life.
Что за несчастный вид в канун Рождества?
Look at how pathetic you are on the night of Christmas Eve.
Нет, на самом деле, он позвонил директрисе Куиллер домой, в самый канун Рождества...
No, he actually called Headmistress Queller at home at night on Christmas Eve..

канун рождестваnight before christmas

Мертвый Санта, в канун Рождества?
Dead Santa, the night before Christmas?
Это был канун Рождества, и я...
'Twas the night before Christmas,
но... {\fs17.551}2 года назад... {\fs17.551}в тот день был канун Рождества.
The result is they broke up but.. That day.. 2 years ago Christmas night.