камень преткновения — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «камень преткновения»
«Камень преткновения» на английский язык переводится как «stumbling block».
Варианты перевода словосочетания «камень преткновения»
камень преткновения — stumbling block
Это всегда будет камнем преткновения для тебя, но это не вина это лишь то, что ты не перевариваешь.
It will always be a stumbling block for you, but it is not a crime ... J .. it's just that you do not metabolize know what is your problem?
Главным камнем преткновения для него был вопрос о том, как объяснить возникновение гравитации в белом жаре Большого Взрыва, и почему она так слаба.
His main stumbling block has been finding a way to explain how gravity arose in the white heat of the Big Bang, and why it's so weak.
Но это не камень преткновения.
It's not a stumbling block.
Боюсь, камнем преткновения был я.
I was the stumbling block, I'm afraid.
Есть только один камень преткновения.
There is only one stumbling block.
Показать ещё примеры для «stumbling block»...
камень преткновения — sticking point
Я думаю, что для Кеннеди камнем преткновения было то, что если Куба будет существовать как оплот социализма, то Западное полушарие будет в опасности.
I think the sticking point for Kennedy was that if Cuba existed as a Socialist model in the hemisphere it would have been dangerous.
Вот он, камень преткновения.
It's been a sticking point.
Камнем преткновения является дом в Аспене.
The sticking point is the house in Aspen.
Возраст выхода на пенсию — главный камень преткновения?
Retirement age is the main sticking point?
Как вам известно, камнем преткновения политики Мексики является выдача их граждан в страны с разрешенной смертной казнью.
As you know, the sticking point has been Mexico's standing policy against extraditing any of its citizens to a country with the death penalty.
Показать ещё примеры для «sticking point»...
камень преткновения — deal breaker
Камень преткновения.
Deal breaker.
Это камень преткновения.
That's a deal breaker.
Для тебя это — камень преткновения.
Yeah, well, that's a deal breaker for you.
Камень преткновения здесь, это, поладят их родители или нет.
What is a deal breaker is their parents getting along or not.
Это камень преткновения?
— Is that a deal breaker?