калифорний — перевод на английский

Варианты перевода слова «калифорний»

калифорнийto california

Не лучше бы отправить его в Калифорнию?
Wouldn't it be a good idea if I sent him to California? I...
— Мы едем в Калифорнию!
— We're going to California!
Не поеду я ни в какую Калифорнию.
I ain't going to California!
Мы ведь в Калифорнию едем?
We're going to California, ain't we?
Вот и поехали в Калифорнию.
All right then, let's go to California.
Показать ещё примеры для «to california»...

калифорнийsouthern california

Я контролирую зеленые линии, а кто контролирует зеленые линии, контролирует Калифорнию.
I control the green lines, and Axel... whoever controls the green lines controls Southern California.
Особая служба ФБР в телефонных компаниях Калифорнии.
A service Southern California Telephone offers the FBI.
Вот как далеко я буду от Калифорнии.
That's how far away I will be from Southern California.
И, может, важность человека не в том, чтобы быть самой большой шишкой в Калифорнии...
Maybe a way to do that is not by being the biggest businessman in Southern California, it's...
А чтобы быть лучшим братом в Калифорнии.
It's by being the best brother in Southern California.
Показать ещё примеры для «southern california»...

калифорнийstate of california

Условием его освобождения является невыезд из Калифорнии.
So as a condition of his bond, he cannot leave the state of California.
В наших планах — занять пост следующего губернатора Калифорнии.
We going to become next governor in the state of California.
Пару недель назад, ты чуть не спалила всю Калифорнию, потому что я недостаточно думал о тебе.
A couple weeks ago, You almost set the state of california on fire Because I wasn't thinking about you enough.
Ты знаешь, что даже в либеральной Калифорнии отказались от позитивной дискриминации, поняв её ложную сущность?
You know, even the liberal state of California got rid of affirmative action, realizing that it was bogus?
Сегодня она, без сомнения, самый суперский-пуперский коп во всей Калифорнии.
Today she is without doubt the rootinest, tootinest, sharp-shootinest cop in the whole state of California.
Показать ещё примеры для «state of california»...

калифорнийgo to california

Но я не хочу в Калифорнию.
But I don't wanna go to California.
— Я собирался в Калифорнию.
— I was gonna go to California.
Я проездом в Калифорнию.
I was passing through to go to California.
Знаешь, Бостон, кажется, я буду скучать по тебе, когда тебя переведут в Калифорнию.
You know, Boston, I might actually miss you when you go to California.
Я хотел отогнать машину в Калифорнию.
I wanted a car going to California.
Показать ещё примеры для «go to california»...

калифорнийnorthern california

Миуоки из Калифорнии.
The Miwoks are from northern California.
Поживи в Калифорнии, но уезжай раньше, чем размякнешь.
Live in Northern California once, but leave before it makes you soft.
Мы крупнейшее агенство продаж в Калифорнии.
We're the top luxury broker in northern California.
Джимми связался с русскими в Калифорнии.
What? We know Jimmy's reached out to the Russians in Northern California.
Расписание занятий в Стэнфорде и расписание рейсов отсюда в северную Калифорнию.
Stanford class schedule and a list of every flight from here to Northern California.
Показать ещё примеры для «northern california»...

калифорнийout californee

Мы отправимся в Калифорнию и посмотрим, что мы сможем найти.
We'll head out Californee Way and... see what we can find.
Мы едем в Калифорнию в поисках интернета.
We're... heading out Californee Way. — Looking for some Internet.
Вам и всем остальным придется сидет снаружи в лагере для тех, кто транзитом едет в Калифорнию.
— You and everyone else. You'll have to stay out at the transient camp with all the others heading to Californee.
Ты сможешь законнектиться, когда мы приедем в Калифорнию.
You'll be able to get online when we get to Californee.
Ну подумайте сколько людей едут в Калифорнию?
How many folk heading out to Californee?

калифорнийcalifornia

Я думала он в Калифорнии.
Oh, I thought he was in California.
Ах, Калифорния.
Ah. California.
Солнечная Калифорния, да?
Sunny california, huh?
Тогда окажешься в теплом местечке, но только не в Калифорнии.
Then you can go to a warm place, and I don't mean California.
Четыре года я был в Калифорнии.
I've been in California for the last four years.
Показать ещё примеры для «california»...

калифорнийCalifornian

— Нет, я из Калифорнии, Лос-Анджелес.
— No. Californian. Born right here in Los Angeles.
Вы родились в Калифорнии?
You native Californian?
Меня обвиняют в том, что я солгал служащему в Калифорнии, хотя я заявил о детях согласно закону штата?
How can we be accused of lying about their vital records when those records are Californian? I declared them in accordance with state laws.
Это реально из Калифорнии?
Is this early Californian?
Но что привлекло вас в парочке туристов из Калифорнии, мистер Чернин?
And what makes you interested in a couple of... Californian tourists, Mr. Czernin?
Показать ещё примеры для «Californian»...

калифорнийsunny california

Конечно, всё это пустяки, но один психиатр, и не где-нибудь а в Калифорнии, попал в тюрьму за то, что не всё рассказал полиции о пациенте.
Not to bother you with trivia, but a psychiatrist in sunny California, no less was put in jail for not telling the police what he knew about a patient.
В Калифорнии так жарко.
So much for sunny California.
Тебя вызывают повесткой в солнечную Калифорнию.
You've been subpoenaed to sunny California.
— Или сесть на поезд и махнуть в солнечную Калифорнию. Господи!
Or she could be on a train, halfway to sunny California for all we know.

калифорнийmoving on to california

В Калифорнию за своими мечтами.
Moving on to California, following his dream.
Она собиралась в Калифорнию.
She was moving out to California.
Я хочу чтобы ты взяла девочек и поехала в Калифорнию как ты планировала.
I want you to take the girls and move to California like you planned.