как только получишь это сообщение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «как только получишь это сообщение»

как только получишь это сообщениеas soon as you get this

Перезвони мне, как только получишь это сообщение.
I need you to call me as soon as you get this.
Перезвони, как только получишь это сообщение.
Um, I need you to call me back as soon as you get this.
Вечером... как только получишь это сообщение.
Tonight... as soon as you get this.
Сделай одолжение, перезвони мне,как только получишь это сообщение.
Uh, do me a favor, call me back as soon as you get this.
Сможете перезвоните мне, как только получите это сообщение?
Can you call me back as soon as you get this?
Показать ещё примеры для «as soon as you get this»...

как только получишь это сообщениеas soon as you get this message

Пожалуйста, позвоните нам как только получите это сообщения.
Please call us as soon as you get this message.
Перезвони мне, как только получишь это сообщение, ладно?
Call me back as soon as you get this message, okay?
Прошу перезвони мне как только получишь это сообщение, ладно?
Please call me back as soon as you get this message, okay?
Пожалуйста, позвоните мне, как только получите это сообщение.
Please call me back as soon as you get this message.
Не мог бы ты перезвонить нам сюда в офис как только получишь это сообщение.
It's Doris from your father's office again. If you could just give us a call back here at the office as soon as you get this message.
Показать ещё примеры для «as soon as you get this message»...