как там дела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «как там дела»
как там дела — how's it going
— Как там дела, Дерек?
— How's it going, Derek?
— Как там дела, Янг?
— [Derek] How's it going, Yang?
Как там дела с пропавшей мумией?
How's it going with that missing mummy?
Привет. Как там дела?
How's it going?
Кстати о человеческой натуре. Как там дела с детективом Беккет?
Speaking of the human condition, how's it going with Detective Beckett?
Показать ещё примеры для «how's it going»...
как там дела — how are things
Горди, как там дела в мире спорта?
Hey, Gordy. How are things in the world of sports?
— А как там дела при Дворе?
And how are things at the Royal Court?
Как там дела на «толстокожем» фронте?
How are things on the pachyderm front?
Так, а как там дела у твоей жены?
So, how are things with your wife?
Как там дела дома?
So,how are things at home?
Показать ещё примеры для «how are things»...
как там дела — what's going on
Как там дела в больнице?
What's going on at the hospital?
Как там дела у Кейси?
Yo, what's going on with Kacee?
— Как там дела?
— What's going on now?
Ладно. Пойду, узнаю, как там дела.
All right, I have to see what's going on.
Как там дела?
what's going on?
Показать ещё примеры для «what's going on»...
как там дела — how did it go
Так, как там дела?
So, how is it going?
Да, как там дела с новым парнем?
Yeah, how is it going with the new boy toy?
Как там дела?
How did it go?
Как там дела?
— How did it go?
никтоздесь не разочаруется что мы учимся Как там дела?
How's it going in there?
Показать ещё примеры для «how did it go»...
как там дела — how are things going
Ну, так, как там дела с...
So, how are things going with...
Я совершенно случайно и невзначай спрашиваю — как там дела с Марком?
I'm randomly and casually asking. How are things going with Mark?
Как там дела?
How are things going over there?
Как там дела с библиотекой?
How the thing is going at the library ?
Ладно, ну и как там дела наверху?
Agreed. So... How are things going up there?
Показать ещё примеры для «how are things going»...
как там дела — what's happening
— Как там дела с ремонтом?
— What's happening with the repairs?
— Как там дела наверху! ?
What's happening?
Я позвоню в больницу, узнать, как там дела.
I'll call the hospital to see what's happening.
Как там дела?
What's happened?
Значит, тогда у нас будет окно на Луну, чтобы смотреть как там дела.
— Then we'll have window to Moon, to see what's happening there.