как считаешь правильным — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «как считаешь правильным»
как считаешь правильным — what you think is right
Он поступил так, как считал правильным.
He did what he thought was right. You, on the other hand, sucked out.
Ты поступил так, как считал правильным.
You did what you thought was right.
Он поступил так, как считал правильным.
He did what he thought was right.
Ты поступил так, как считал правильным. И — всё, на этом закончим.
Look, you--you did what you thought was right, and... and it's over now, so let's just let it go, okay?
Делайте, как считаете правильным.
Do what you think is right.
Показать ещё примеры для «what you think is right»...
как считаешь правильным — what you feel is right
Поступай так, как считаешь правильным.
You should do what feels right.
Смотри, делай так, как считаешь правильным.
Look, do what feels right.
Прощать или нет... Делай как считаешь правильным.
Whether you want to forgive or not, do what you feel is right.
Поступайте так, как считаете правильным.
You'll do what you feel is right.
Он поступал так, как считал правильным.
He was doing what he felt was right.
Показать ещё примеры для «what you feel is right»...
как считаешь правильным — what i believe is right
Ты всегда поступал так, как считал правильным.
You have always done what you believed to be right.
Вы поступали так, как считали правильным, и я уважаю вас за это.
You did what you believed to be right and I respect you for it.
Но я должна поступать так, как считаю правильным.
But I must do what I believe is right.
я буду жить так, как считаю правильным... в своем сердце.
I have to live my life according to what I believe is right... in my heart.
Я поступал так, как считал правильным.
I have done what I have believed to be right.